Mark 5:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သ​ခင်​ယေ​ရှု​သည်​ယာ​ဣ​ရု​နှင့်​အ​တူ​လိုက်​သွား​၏။ များ​စွာ​သော​လူ​ပ​ရိ​သတ်​သည်​နောက်​တော်​က လိုက်​သ​ဖြင့်​ကိုယ်​တော်​ကို​တိုး​ဝှေ့​မိ​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်သည် သူနှင့်အတူသွား၍ များစွာသော လူအပေါင်းတို့သည် ကိုယ်တော်ကို ခြံရံလျက် ထိခိုက်တိုက်မိကြ၏။
Burmese 1928
လိုက် ကြွ တော် မူ ရာ ကြီး စွာ သော လူ ပ ရိတ် သတ် လည်း နောက် တော် က လိုက်၍ ကိုယ် တော် ကို တိုး ဝှေ့ မိ ကြ၏။
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​သည် သူ​နှင့်​အ​တူ​သွား၍ များ​စွာ​သော လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ကိုယ်​တော်​ကို ခြံ​ရံ​လျက် ထိ​ခိုက်​တိုက်​မိ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္ သူ​ႏွင့္​အ​တူ​သြား၍ မ်ား​စြာ​ေသာ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ၿခံ​ရံ​လ်က္ ထိ​ခိုက္​တိုက္​မိ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္​ယာ​ဣ​႐ု​ႏွင့္​အ​တူ​လိုက္​သြား​၏။ မ်ား​စြာ​ေသာ​လူ​ပ​ရိ​သတ္​သည္​ေနာက္​ေတာ္​က လိုက္​သ​ျဖင့္​ကိုယ္​ေတာ္​ကို​တိုး​ေဝွ႕​မိ​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ကိုယ်တော်​သည် သူ​နှင့်အတူ​လိုက်သွား​တော်မူ​၏။ များစွာ​သော​လူထု​ပရိသတ်​တို့​သည်​လည်း နောက်​တော်​သို့​လိုက်​ကြ​ပြီး ကိုယ်တော်​ကို​တိုးဝှေ့​မိ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ကိုယ္ေတာ္​သည္ သူ​ႏွင့္အတူ​လိုက္သြား​ေတာ္မူ​၏။ မ်ားစြာ​ေသာ​လူထု​ပရိသတ္​တို႔​သည္​လည္း ေနာက္​ေတာ္​သို႔​လိုက္​ၾက​ၿပီး ကိုယ္ေတာ္​ကို​တိုးေဝွ႔​မိ​ၾက​၏။