Mark 6:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​တ​ပည့်​တော်​တို့​နှင့်​အ​တူ ထို အ​ရပ်​မှ​ကြွ​တော်​မူ​ပြီး​နောက် မိ​မိ​၏​နေ​ရင်း မြို့​သို့​ရောက်​ရှိ​လာ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအရပ်မှကြွ၍ တပည့်တော်တို့သည် လိုက်ကြသဖြင့် မိမိမြို့သို့ ရောက်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို အ ရပ် မှ ထွက် ကြွ တော် မူ သော် နောက် တော် က လိုက် သော တ ပည့် တော် တို့ ပါ နေ ရင်း မြို့ သို့ ရောက် တော် မူ ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
ထို​အ​ရပ်​မှ​ကြွ၍ တ​ပည့်​တော်​တို့​သည် လိုက်​ကြ​သ​ဖြင့် မိ​မိ​မြို့​သို့ ရောက်​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
ထို​အ​ရပ္​မွ​ႂကြ၍ တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္ လိုက္​ၾက​သ​ျဖင့္ မိ​မိ​ၿမိဳ႕​သို႔ ေရာက္​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ထို အ​ရပ္​မွ​ႂကြ​ေတာ္​မူ​ၿပီး​ေနာက္ မိ​မိ​၏​ေန​ရင္း ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​ရွိ​လာ​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ယေရှု​သည် ထို​နေရာ​မှ​ထွက်ခွာ​၍ မိမိ​၏​နေရင်း​မြို့​သို့​ကြွ​တော်မူ​၏။ တပည့်​တော်​တို့​သည်​လည်း နောက်​တော်​သို့​လိုက်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေယရႈ​သည္ ထို​ေနရာ​မွ​ထြက္ခြာ​၍ မိမိ​၏​ေနရင္း​ၿမိဳ႕​သို႔​ႂကြ​ေတာ္မူ​၏။ တပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္​လည္း ေနာက္​ေတာ္​သို႔​လိုက္​ၾက​၏။