Mark 6:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ယော​ဟန်​၏​ဦး​ခေါင်း​ကို​ယူ​ဆောင်​ခဲ့​ရန် အ​မိန့်​ပေး​၍ ကိုယ်​ရံ​တော်​တပ်​သား​တစ်​ယောက်​ကို စေ​လွှတ်​လိုက်​၏။ တပ်​သား​သည်​အ​ကျဉ်း​ထောင်​သို့ သွား​၍​ယော​ဟန်​၏​ဦး​ခေါင်း​ကို​ဖြတ်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဦးခေါင်းကို ယူခဲ့ဟု အမိန့်တော်ရှိလျက် လူစောင့်တယောက်ကို ချက်ခြင်းစေလွှတ်လျှင်၊ လူစောင့် သည် သွား၍ ယောဟန်၏လည်ပင်းကို ထောင်ထဲမှာ ဖြတ်လေ၏။
Burmese 1928
အ မှု ထမ်း တစ် ယောက် ကို ချက် ခြင်း စေ လွှတ်၍ ယော ဟန့် ဦး ခေါင်း ကို ယူ ခဲ့ စေ ရန် အ မိန့် ထုတ် ဆင့် သည့် အ တိုင်း ထို သူ သွား လျက် ထောင် အ တွင်း ဖြတ် ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
ဦး​ခေါင်း​ကို ယူ​ခဲ့​ဟု အ​မိန့်​တော်​ရှိ​လျက် လူ​စောင့်​တစ်​ယောက်​ကို ချက်​ချင်း​စေ​လွှတ်​လျှင်၊ လူ​စောင့်​သည်​သွား၍ ယော​ဟန်၏​လည်​ပင်း​ကို ထောင်​ထဲ​မှာ ဖြတ်​လေ၏။-
Burmese JBZV
ဦး​ေခါင္း​ကို ယူ​ခဲ့​ဟု အ​မိန္႔​ေတာ္​ရွိ​လ်က္ လူ​ေစာင့္​တစ္​ေယာက္​ကို ခ်က္​ခ်င္း​ေစ​လႊတ္​လၽွင္၊ လူ​ေစာင့္​သည္​သြား၍ ေယာ​ဟန္၏​လည္​ပင္း​ကို ေထာင္​ထဲ​မွာ ျဖတ္​ေလ၏။-
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ေယာ​ဟန္​၏​ဦး​ေခါင္း​ကို​ယူ​ေဆာင္​ခဲ့​ရန္ အ​မိန႔္​ေပး​၍ ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​တပ္​သား​တစ္​ေယာက္​ကို ေစ​လႊတ္​လိုက္​၏။ တပ္​သား​သည္​အ​က်ဥ္း​ေထာင္​သို႔ သြား​၍​ေယာ​ဟန္​၏​ဦး​ေခါင္း​ကို​ျဖတ္​၏။-
Burmese MSBU
အာဏာပါးကွက်သား​တစ်​ဦး​ကို ချက်ချင်း​စေလွှတ်​ကာ ယောဟန်​၏​ဦးခေါင်း​ကို​ယူဆောင်​ခဲ့​ရန် အမိန့်​ပေး​လေ​၏။ ထို​သူ​သည်​လည်း​သွား​၍ ယောဟန်​၏​ဦးခေါင်း​ကို ထောင်​ထဲ၌ ဖြတ်​ပြီးလျှင်
Burmese MSBZ
အာဏာပါးကြက္သား​တစ္​ဦး​ကို ခ်က္ခ်င္း​ေစလႊတ္​ကာ ေယာဟန္​၏​ဦးေခါင္း​ကို​ယူေဆာင္​ခဲ့​ရန္ အမိန႔္​ေပး​ေလ​၏။ ထို​သူ​သည္​လည္း​သြား​၍ ေယာဟန္​၏​ဦးေခါင္း​ကို ေထာင္​ထဲ၌ ျဖတ္​ၿပီးလွ်င္