Mark 6:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ကိုယ်​တော်​နှင့်​တ​ပည့်​တော်​တို့​သည် ဆိတ်​ကွယ်​ရာ​အ​ရပ်​တစ်​ခု​သို့​လှေ​ဖြင့်​ထွက် သွား​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့်၊ လှေစီး၍ တော၌ ဆိတ်ကွယ်ရာအရပ်သို့ သွားကြ၏။
Burmese 1928
လှေ စီး လျက် တော အ ရပ် သို့ အ သီး အ ခြား ထွက် သွား ကြ၏။
Burmese 2021
ထို​ကြောင့်၊ လှေ​စီး၍ တော၌ ဆိတ်​ကွယ်​ရာ​အ​ရပ်​သို့ သွား​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္၊ ေလွ​စီး၍ ေတာ၌ ဆိတ္​ကြယ္​ရာ​အ​ရပ္​သို႔ သြား​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္ ဆိတ္​ကြယ္​ရာ​အ​ရပ္​တစ္​ခု​သို႔​ေလွ​ျဖင့္​ထြက္ သြား​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် သူ​တို့​သည် လူသူ​ကင်းဝေး​ရာ​အရပ်​သို့ သူ​တို့​ချည်းသာ လှေ​ဖြင့်​ထွက်သွား​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ သူ​တို႔​သည္ လူသူ​ကင္းေဝး​ရာ​အရပ္​သို႔ သူ​တို႔​ခ်ည္းသာ ေလွ​ျဖင့္​ထြက္သြား​ၾက​၏။