Mark 6:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​က ``သင်​တို့​ပင်​လျှင် သူ​တို့​အား​စား စ​ရာ​တစ်​စုံ​တစ်​ခု​ကို​ကျွေး​ကြ​လော့'' ဟု​မိန့် တော်​မူ​၏။ ထို​အ​ခါ​တ​ပည့်​တော်​တို့​က ``အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည် ငွေ​ဒင်္ဂါး​နှစ်​ရာ​ဖိုး​မျှ​အ​စား​အ​စာ​ဝယ်​၍ ဤ သူ​တို့​အား​ကျွေး​ရ​ပါ​မည်​လော'' ဟု​လျှောက် ထား​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်က၊ သူတို့စားစရာဘို့ သင်တို့ပေးကြလော့ဟု ပြန်ပြောတော်မူ၏။ တပည့်တော်တို့ကလည်း၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် သွား၍ ဒေနာရိအပြားနှစ်ရာနှင့်မုန့်ကိုဝယ်ပြီးလျှင် သူတို့အား စားစရာဘို့ ပေးရပါအံ့လောဟု လျှောက်ကြ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် က စား ရန် သင် တို့ ပေး ကြ ဟု ပြန်၍ မိန့် တော် မူ သော် တ ပည့် တော် တို့ က ငွေ နှစ် ရာ ဖိုး သွား ရောက် ဝယ် ယူ၍ စား ရန် ပေး ရ မည် လော ဟု ပြန် လျှောက် ကြ ရာ၊
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​က၊ သူ​တို့​စား​စ​ရာ​ဖို့ သင်​တို့​ပေး​ကြ​လော့​ဟု ပြန်​ပြော​တော်​မူ၏။ တ​ပည့်​တော်​တို့​က​လည်း၊ အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည် သွား၍ ဒေ​နာ​ရိ​အ​ပြား​နှစ်​ရာ​နှင့် မုန့်​ကို​ဝယ်​ပြီး​လျှင် သူ​တို့​အား စား​စ​ရာ​ဖို့ ပေး​ရ​ပါ​အံ့​လော​ဟု လျှောက်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​က၊ သူ​တို႔​စား​စ​ရာ​ဖို႔ သင္​တို႔​ေပး​ၾက​ေလာ့​ဟု ျပန္​ေျပာ​ေတာ္​မူ၏။ တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​က​လည္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ သြား၍ ေဒ​နာ​ရိ​အ​ျပား​ႏွစ္​ရာ​ႏွင့္ မုန္႔​ကို​ဝယ္​ၿပီး​လၽွင္ သူ​တို႔​အား စား​စ​ရာ​ဖို႔ ေပး​ရ​ပါ​အံ့​ေလာ​ဟု ေလၽွာက္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​က ``သင္​တို႔​ပင္​လၽွင္ သူ​တို႔​အား​စား စ​ရာ​တစ္​စုံ​တစ္​ခု​ကို​ေကၽြး​ၾက​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္ ေတာ္​မူ​၏။ ထို​အ​ခါ​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​က ``အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ေငြ​ဒဂၤါး​ႏွစ္​ရာ​ဖိုး​မၽွ​အ​စား​အ​စာ​ဝယ္​၍ ဤ သူ​တို႔​အား​ေကၽြး​ရ​ပါ​မည္​ေလာ'' ဟု​ေလၽွာက္ ထား​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် ကိုယ်တော်​က “သင်​တို့​ကိုယ်တိုင် သူ​တို့​အား စား​စရာ​ပေး​ကြ​လော့” ​ဟု ပြန်​၍​မိန့်​တော်မူ​၏။ တပည့်​တော်​တို့​က​လည်း “အကျွန်ုပ်​တို့​သည် ဒေနာရိ​နှစ်ရာ​ဖြင့် မုန့်​များ​သွား​ဝယ်​၍ သူ​တို့​စား​ရန် ပေး​ရ​ပါမည်လော”​ဟု ပြန်လျှောက်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ကိုယ္ေတာ္​က “သင္​တို႔​ကိုယ္တိုင္ သူ​တို႔​အား စား​စရာ​ေပး​ၾက​ေလာ့” ​ဟု ျပန္​၍​မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။ တပည့္​ေတာ္​တို႔​က​လည္း “အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​သည္ ေဒနာရိ ​ႏွစ္ရာ​ျဖင့္ မုန႔္​မ်ား​သြား​ဝယ္​၍ သူ​တို႔​စား​ရန္ ေပး​ရ​ပါမည္ေလာ”​ဟု ျပန္ေလွ်ာက္​ၾက​၏။