Mark 6:54 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​လှေ​ပေါ်​မှ​ဆင်း​လျှင်​ဆင်း​ချင်း​လူ​တို့ သည် ကိုယ်​တော်​ကို​မှတ်​မိ​ကြ​သ​ဖြင့်၊-
Burmese 1835 Version Judson
လှေမှဆင်းသောအခါ လူများတို့သည် မျက်နှာတော်ကို ချက်ခြင်းမှတ်မိလျှင်၊
Burmese 1928
လှေ မှ သက် လျှင် သက် ချင်း ထို အ ရပ် သား တို့ သည် ကိုယ် တော် ကို မှတ် မိ၍ နယ် တစ် ဝှမ်း လုံး နှံ့ အ မြန် လှည့် လည် ပြီး လျှင်
Burmese 2021
လှေ​မှ​ဆင်း​သော​အ​ခါ လူ​များ​တို့​သည် မျက်​နှာ​တော်​ကို ချက်​ချင်း​မှတ်​မိ​လျှင်၊-
Burmese JBZV
ေလွ​မွ​ဆင္း​ေသာ​အ​ခါ လူ​မ်ား​တို႔​သည္ မ်က္​ႏွာ​ေတာ္​ကို ခ်က္​ခ်င္း​မွတ္​မိ​လၽွင္၊-
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​ေလွ​ေပၚ​မွ​ဆင္း​လၽွင္​ဆင္း​ခ်င္း​လူ​တို႔ သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​မွတ္​မိ​ၾက​သ​ျဖင့္၊-
Burmese MSBU
လှေ​ပေါ်မှ သူ​တို့​ဆင်း​ကြ​ရာ လူ​တို့​သည် ကိုယ်တော်​ကို​ချက်ချင်း​မှတ်မိ​ကြ​သဖြင့်
Burmese MSBZ
ေလွ​ေပၚမွ သူ​တို႔​ဆင္း​ၾက​ရာ လူ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ကို​ခ်က္ခ်င္း​မွတ္မိ​ၾက​သျဖင့္