Mark 6:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်က ``လမ်းခရီးအတွက်တောင်ဝှေးမှ တစ်ပါး အဘယ်အရာကိုမျှမယူကြနှင့်။ ရိက္ခာ၊ လွယ်အိတ်၊ ခါးပန်း၌ကြေးငွေများကိုယူမ သွားကြနှင့်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် တောင်ဝေးတခုမှတပါး လမ်းခရီးတို့ အဘယ်အရာကိုမျှ မယူကြနှင့်။ လွယ်အိတ်နှင့်မုန့် မှစ၍ ခါးပန်း၌ ကြေးငွေကို မယူကြနှင့်။
Burmese 1928
လမ်း ခ ရီး အ ဖို့ စီး သော ဖိ နပ်၊ တောင် ဝေး တစ် ချောင်း များ ပြင် မည် သည့် အ ရာ ကို မျှ မ ဆောင် ရ။ လွယ် အိတ်၊ ရိ က္ခာ၊ ခါး ပန်း တွင် ကြေး ငွေ မ ပါ ရ။ အင်္ကျီ နှစ် ထည် လည်း မ ဝတ် ရ ဟူ၍ မှာ တော် မူ လိုက် ၏။
Burmese 2021
သင်တို့သည် တောင်ဝှေးတစ်ခုမှတစ်ပါး လမ်းခရီးဖို့ အဘယ်အရာကိုမျှ မယူကြနှင့်။ လွယ်အိတ်နှင့် မုန့်မှစ၍ ခါးပန်း၌ ကြေးငွေကို မယူကြနှင့်။-
Burmese JBZV
သင္တို႔သည္ ေတာင္ေဝွးတစ္ခုမွတစ္ပါး လမ္းခရီးဖို႔ အဘယ္အရာကိုမၽွ မယူၾကႏွင့္။ လြယ္အိတ္ႏွင့္ မုန္႔မွစ၍ ခါးပန္း၌ ေၾကးေငြကို မယူၾကႏွင့္။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္က ``လမ္းခရီးအတြက္ေတာင္ေဝွးမွ တစ္ပါး အဘယ္အရာကိုမၽွမယူၾကႏွင့္။ ရိကၡာ၊ လြယ္အိတ္၊ ခါးပန္း၌ေၾကးေငြမ်ားကိုယူမ သြားၾကႏွင့္။-
Burmese MSBU
ထို့ပြင် လမ်းခရီးအတွက် တောင်ဝှေးတစ်ချောင်းမှတစ်ပါး မည်သည့်အရာကိုမျှမယူသွားကြရန်နှင့် အစားအစာ၊ လွယ်အိတ်၊ ကြေးဒင်္ဂါးတို့ကိုလည်း ခါးပန်း၌မထည့်သွားဘဲ
Burmese MSBZ
ထို႔ျပင္ လမ္းခရီးအတြက္ ေတာင္ေဝွးတစ္ေခ်ာင္းမွတစ္ပါး မည္သည့္အရာကိုမွ်မယူသြားၾကရန္ႏွင့္ အစားအစာ ၊ လြယ္အိတ္၊ ေၾကးဒဂၤါးတို႔ကိုလည္း ခါးပန္း၌မထည့္သြားဘဲ