Mark 6:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖိနပ်ကိုစီးကြလော့။ သို့ရာတွင်အင်္ကျီနှစ်ထပ် မဝတ်နှင့်။-
Burmese 1835 Version Judson
ခြေနင်းကို စီးကြလော့။ အင်္ကျီနှစ်ထပ်မဝတ်ကြနှင့်ဟု မှာထားတော်မူ၏။
Burmese 2021
ခြေနင်းကို စီးကြလော့။ အင်္ကျီနှစ်ထပ် မဝတ်ကြနှင့်ဟု မှာထားတော်မူ၏။-
Burmese JBZV
ေျခနင္းကို စီးၾကေလာ့။ အကၤ်ီႏွစ္ထပ္ မဝတ္ၾကႏွင့္ဟု မွာထားေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
ဖိနပ္ကိုစီးၾကေလာ့။ သို႔ရာတြင္အကၤ်ီႏွစ္ထပ္ မဝတ္ႏွင့္။-
Burmese MSBU
ဖိနပ်ကိုသာစီး၍ အင်္ကျီကိုလည်း နှစ်ထပ်မဝတ်သွားကြရန် မိန့်မှာတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ဖိနပ္ကိုသာစီး၍ အက်ႌကိုလည္း ႏွစ္ထပ္မဝတ္သြားၾကရန္ မိန႔္မွာေတာ္မူ၏။