Mark 7:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​ပ​ရိ​သတ်​ရှိ​ရာ​မှ​ကြွ​၍​အိမ်​ထဲ သို့​ဝင်​တော်​မူ​သော​အ​ခါ တ​ပည့်​တော်​တို့​သည် ကိုယ်​တော်​မိန့်​တော်​မူ​ခဲ့​သည့်​ပုံ​ဥ​ပ​မာ​၏​အ​နက် အ​ဋ္ဌိပ္ပါယ်​ကို​မေး​မြန်း​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
လူအစုအဝေးရှိရာမှ ကြွ၍ အိမ်သို့ ဝင်တော်မူပြီးလျှင်၊ တပည့်တော်တို့သည် ထိုဥပမာကို မေးမြန်းကြ ၏။
Burmese 1928
လူ ပ ရိ သတ် ရှိ ရာ မှ ထွက် ကြွ၍ အိမ် သို့ ဝင် ရောက် တော် မူ သော် ထို ဥ ပ မာ အ ကြောင်း တ ပည့် တော် တို့ မေး လျှောက် ကြ ရာ၊
Burmese 2021
လူ​အ​စု​အ​ဝေး​ရှိ​ရာ​မှ ကြွ၍ အိမ်​သို့ ဝင်​တော်​မူ​ပြီး​လျှင်၊ တ​ပည့်​တော်​တို့​သည် ထို​ဥ​ပ​မာ​ကို မေး​မြန်း​ကြ၏။-
Burmese JBZV
လူ​အ​စု​အ​ေဝး​ရွိ​ရာ​မွ ႂကြ၍ အိမ္​သို႔ ဝင္​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္၊ တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္ ထို​ဥ​ပ​မာ​ကို ေမး​ျမန္း​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ပ​ရိ​သတ္​ရွိ​ရာ​မွ​ႂကြ​၍​အိမ္​ထဲ သို႔​ဝင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည့္​ပုံ​ဥ​ပ​မာ​၏​အ​နက္ အ​႒ိပၸါယ္​ကို​ေမး​ျမန္း​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် လူထု​ပရိသတ်​ထံမှ​ထွက်ခွာ​၍ အိမ်​ထဲသို့​ဝင်​တော်မူ​သောအခါ တပည့်​တော်​တို့​သည် ထို​ပုံ​ဥပမာ​အကြောင်း​ကို ကိုယ်တော်​အား​မေးလျှောက်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ လူထု​ပရိသတ္​ထံမွ​ထြက္ခြာ​၍ အိမ္​ထဲသို႔​ဝင္​ေတာ္မူ​ေသာအခါ တပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္ ထို​ပုံ​ဥပမာ​အေၾကာင္း​ကို ကိုယ္ေတာ္​အား​ေမးေလွ်ာက္​ၾက​၏။