Mark 7:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအမျိုးသမီးက ``မှန်ပါ၏အရှင်။ သို့ရာတွင် သားသမီးတို့၏စားကြွင်းစားကျန်များကို စားပွဲအောက်မှခွေးတို့စားရကြပါသည်'' ဟု ပြန်လည်လျှောက်ထား၏။
Burmese 1835 Version Judson
မိန်းမကလည်း မှန်ပါ၏သခင်။ ခွေးမည်သည်ကား၊ သားတို့၏ စားနုပ်စားပေါက်ကို စားပွဲအောက်၌ စားမြဲထုံးစံရှိပါသည်ဟု ပြန်၍ လျှောက်လျှင်၊
Burmese 1928
မှန် ပါ သည် အ ရှင် ဘု ရား၊ စား ပွဲ အောက် ရှိ ခွေး များ ပင် သား သ မီး တို့ စား နုတ် စား ပေါက် ကို စား ရ ကြ ပါ သည် ဟု ထပ် မံ လျှောက် ထား ၏။
Burmese 2021
မိန်းမကလည်း မှန်ပါ၏သခင်။ ခွေးမည်သည်ကား၊ သားတို့၏ စားနုပ်စားပေါက်ကို စားပွဲအောက်၌ စားမြဲထုံးစံရှိပါသည်ဟု ပြန်၍ လျှောက်လျှင်၊-
Burmese JBZV
မိန္းမကလည္း မွန္ပါ၏သခင္။ ေခြးမည္သည္ကား၊ သားတို႔၏ စားႏုပ္စားေပါက္ကို စားပြဲေအာက္၌ စားျမဲထုံးစံရွိပါသည္ဟု ျပန္၍ ေလၽွာက္လၽွင္၊-
Burmese MCLZV
ထိုအမ်ိဳးသမီးက ``မွန္ပါ၏အရွင္။ သို႔ရာတြင္ သားသမီးတို႔၏စားႂကြင္းစားက်န္မ်ားကို စားပြဲေအာက္မွေခြးတို႔စားရၾကပါသည္'' ဟု ျပန္လည္ေလၽွာက္ထား၏။
Burmese MSBU
ထိုအမျိုးသမီးကမူ “သခင်ဘုရား၊ စားပွဲအောက်၌ရှိသောခွေးကလေးများပင်လျှင် သားသမီးတို့၏စားနုပ်စားပေါက်များကို စားရကြပါ၏”ဟု ပြန်လျှောက်လေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုအမ်ိဳးသမီးကမူ “သခင္ဘုရား၊ စားပြဲေအာက္၌ရွိေသာေခြးကေလးမ်ားပင္လွ်င္ သားသမီးတို႔၏စားႏုပ္စားေပါက္မ်ားကို စားရၾကပါ၏”ဟု ျပန္ေလွ်ာက္ေလ၏။