Mark 7:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တု​ရု​ဒေ​သ​မှ​အ​ပြန်​တွင်​ကိုယ်​တော်​သည်​ဇိ​ဒုန် ဒေ​သ​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ဒေ​ကာ​ပေါ​လိ​ပြည် အ​လယ်​ပိုင်း​ကို​လည်း​ကောင်း​ဖြတ်​၍ ဂါ​လိ​လဲ အိုင်​သို့​ကြွ​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန် ကိုယ်တော်သည် တုရုမြို့နှင့် ဇိဒုန်မြို့၏ ကျေးလက်မှထွက်၍ ဒေကာပေါလိပြည်နယ်ကို ရှောက်သွားသဖြင့်၊ ဂါလိလဲအိုင်သို့ ရောက်တော်မူ၏။
Burmese 1928
တု ရု နယ် မှ တစ် ဖန် ထွက်၍ ဇိ ဒုန် နယ် ကို ဖြတ် ပြီး လျှင် ဒေ က ပေါ လိ နယ် တစ် လျှောက် ကြွ လျက် ဂါ လိ လဲ အိုင် သို့ ရောက် တော် မူ သော အ ခါ၊
Burmese 2021
တစ်​ဖန် ကိုယ်​တော်​သည် တု​ရု​မြို့​နှင့် ဇိ​ဒုန်​မြို့၏ ကျေး​လက်​မှ​ထွက်၍ ဒေ​ကာ​ပေါ​လိ​ပြည်​နယ်​ကို လျှောက်​သွား​သ​ဖြင့်၊ ဂါ​လိ​လဲ​အိုင်​သို့ ရောက်​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
တစ္​ဖန္ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ တု​႐ု​ၿမိဳ႕​ႏွင့္ ဇိ​ဒုန္​ၿမိဳ႕၏ ေက်း​လက္​မွ​ထြက္၍ ေဒ​ကာ​ေပါ​လိ​ျပည္​နယ္​ကို ေလၽွာက္​သြား​သ​ျဖင့္၊ ဂါ​လိ​လဲ​အိုင္​သို႔ ေရာက္​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
တု​႐ု​ေဒ​သ​မွ​အ​ျပန္​တြင္​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ဇိ​ဒုန္ ေဒ​သ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေဒ​ကာ​ေပါ​လိ​ျပည္ အ​လယ္​ပိုင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း​ျဖတ္​၍ ဂါ​လိ​လဲ အိုင္​သို႔​ႂကြ​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ကိုယ်တော်​သည် တိုင်ရာ​မြို့​နှင့်ဆိုင်သော​အရပ်​ဒေသ​မှ တစ်ဖန်​ထွက်ခွာ​လျက် ဆီဒုန်​မြို့​ကို​ဖြတ်​ကာ ဒေကာပေါလိ​နယ်​နှင့်ဆိုင်သော​အရပ်​ဒေသ​အလယ်ပိုင်း​မှတစ်ဆင့် ဂါလိလဲ​ပင်လယ်​သို့​ကြွ​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ကိုယ္ေတာ္​သည္ တိုင္ရာ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္ဆိုင္ေသာ​အရပ္​ေဒသ​မွ တစ္ဖန္​ထြက္ခြာ​လ်က္ ဆီဒုန္​ၿမိဳ႕​ကို​ျဖတ္​ကာ ေဒကာေပါလိ​နယ္​ႏွင့္ဆိုင္ေသာ​အရပ္​ေဒသ​အလယ္ပိုင္း​မွတစ္ဆင့္ ဂါလိလဲ​ပင္လယ္​သို႔​ႂကြ​ေတာ္မူ​၏။