Mark 8:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်သည်သက်ပြင်းချတော်မူပြီးလျှင် ``ယခု ခေတ်လူတို့သည်အဘယ်ကြောင့်နိမိတ်လက္ခဏာကို တောင်းဆိုကြသနည်း။ အမှန်အကန်ငါဆိုသည် ကား ဤသူတို့အားထိုသို့သောနိမိတ်လက္ခဏာကို ပြလိမ့်မည်မဟုတ်'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်သည် စိတ်နှလုံးညည်းတွားသံကို ပြုတော်မူလျက်၊ ဤလူမျိုးသည် နိမိတ်လက္ခဏာကို မပြရ ဟု မိန့်တော်မူပြီးလျှင်၊
Burmese 1928
စိတ် တော် မ သာ လျက် ကိုယ် တော် က ယ ခု လူ မျိုး သည် အ ဘယ် ကြောင့် နိ မိတ် လ က္ခ ဏာ ကို တောင်း ကြ သ နည်း။ မည် သည့် နိမိတ် လ က္ခ ဏာ ကို မျှ ပြ မည် မ ဟုတ်။ ငါ အ မှန် ဆို သည် ဟု မိန့် တော် မူ ပြီး လျှင်
Burmese 2021
ကိုယ်တော်သည် စိတ်နှလုံးညည်းတွားသံကို ပြုတော်မူလျက်၊ ဤလူမျိုးသည် နိမိတ်လက္ခဏာကို အဘယ်ကြောင့်တောင်းသနည်း။ ငါအမှန်ဆိုသည်ကား၊ ဤလူမျိုးအား နိမိတ်လက္ခဏာကိုမပြရဟု မိန့်တော်မူပြီးလျှင်၊-
Burmese JBZV
ကိုယ္ေတာ္သည္ စိတ္ႏွလုံးညည္းတြားသံကို ျပဳေတာ္မူလ်က္၊ ဤလူမ်ိဳးသည္ နိမိတ္လကၡဏာကို အဘယ္ေၾကာင့္ ေတာင္းသနည္း။ ငါအမွန္ဆိုသည္ကား၊ ဤလူမ်ိဳးအားနိမိတ္လကၡဏာကို မျပရဟု မိန္႔ေတာ္မူၿပီးလၽွင္၊-
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္သည္သက္ျပင္းခ်ေတာ္မူၿပီးလၽွင္ ``ယခု ေခတ္လူတို႔သည္အဘယ္ေၾကာင့္နိမိတ္လကၡဏာကို ေတာင္းဆိုၾကသနည္း။ အမွန္အကန္ငါဆိုသည္ ကား ဤသူတို႔အားထိုသို႔ေသာနိမိတ္လကၡဏာကို ျပလိမ့္မည္မဟုတ္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်သည် မိမိစိတ်တော်ထဲ၌ သက်ပြင်းချကာ “ဤမျိုးဆက်သည် အဘယ်ကြောင့် နိမိတ်လက္ခဏာကိုတောင်းဆိုသနည်း။ သင်တို့အား ငါအမှန်ဆိုသည်ကား ဤမျိုးဆက်အား မည်သည့်နိမိတ်လက္ခဏာကိုမျှ ပြလိမ့်မည်မဟုတ်” ဟု မိန့်တော်မူပြီးလျှင်
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္သည္ မိမိစိတ္ေတာ္ထဲ၌ သက္ျပင္းခ်ကာ “ဤမ်ိဳးဆက္သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ နိမိတ္လကၡဏာကိုေတာင္းဆိုသနည္း။ သင္တို႔အား ငါအမွန္ဆိုသည္ကား ဤမ်ိဳးဆက္အား မည္သည့္နိမိတ္လကၡဏာကိုမွ် ျပလိမ့္မည္မဟုတ္” ဟု မိန႔္ေတာ္မူၿပီးလွ်င္