Mark 8:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​တ​ပည့်​တော်​တို့​နှင့်​ပ​ရိ​သတ်​ကို အ​ထံ​တော်​သို့​ခေါ်​တော်​မူ​ပြီး​လျှင် ``ငါ့​တ​ပည့် ဖြစ်​လို​သူ​သည်​ကိုယ်​ကျိုး​စွန့်​ရ​မည်။ ကိုယ့် လက်​ဝါး​ကပ်​တိုင်​ကို​ထမ်း​၍​ငါ့​နောက်​သို့ လိုက်​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ တပည့်တော်တို့နှင့် ပရိတ်သတ်များကို ခေါ်တော်မူပြီးလျှင်၊ အကြင်သူသည် ငါ၌ဆည်းကပ် ခြင်းငှါ အလိုရှိ၏။ ထိုသူသည် ကိုယ်ကိုကိုယ် ငြင်းပယ်ရမည်။ ကိုယ်လက်ဝါးကပ်တိုင်ကို ထမ်း၍ ငါ့နောက်သို့ လိုက်ရမည်။
Burmese 1928
ထို နောက် တ ပည့် တော် တို့ နှင့် တ ကွ လူ ပ ရိ သတ် ကို ခေါ် တော် မူ လျက် မည် သူ မ ဆို ငါ့ နောက် လိုက် လို လျှင် ကိုယ် ကို ငြင်း ပယ်၍ ကိုယ့် ကား တိုင် ကို ထမ်း လျက် လိုက် စေ။
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ တ​ပည့်​တော်​တို့​နှင့် ပ​ရိသတ်​များ​ကို ခေါ်​တော်​မူ​ပြီး​လျှင်၊ အ​ကြင်​သူ​သည် ငါ၌​ဆည်း​ကပ်​ခြင်း​ငှာ အ​လို​ရှိ၏။ ထို​သူ​သည် ကိုယ်​ကို​ကိုယ် ငြင်း​ပယ်​ရ​မည်။ ကိုယ်​လက်​ဝါး​ကပ်​တိုင်​ကို ထမ်း၍ ငါ့​နောက်​သို့ လိုက်​ရ​မည်။-
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​ႏွင့္ ပ​ရိတ္​သတ္​မ်ား​ကို ေခၚ​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္၊ အ​ၾကင္​သူ​သည္ ငါ၌​ဆည္း​ကပ္​ျခင္း​ငွာ အ​လို​ရွိ၏။ ထို​သူ​သည္ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္ ျငင္း​ပယ္​ရ​မည္။ ကိုယ္​လက္​ဝါး​ကပ္​တိုင္​ကို ထမ္း၍ ငါ့​ေနာက္​သို႔ လိုက္​ရ​မည္။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​ႏွင့္​ပ​ရိ​သတ္​ကို အ​ထံ​ေတာ္​သို႔​ေခၚ​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္ ``ငါ့​တ​ပည့္ ျဖစ္​လို​သူ​သည္​ကိုယ္​က်ိဳး​စြန႔္​ရ​မည္။ ကိုယ့္ လက္​ဝါး​ကပ္​တိုင္​ကို​ထမ္း​၍​ငါ့​ေနာက္​သို႔ လိုက္​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ကိုယ်တော်​သည် တပည့်​တော်​များ​နှင့်တကွ လူထု​ပရိသတ်​ကို​ခေါ်​၍ “မည်သူမဆို ငါ့​နောက်​သို့​လိုက်​လို​လျှင် မိမိကိုယ်ကို​ငြင်းပယ်​ပြီး မိမိ​၏​လက်ဝါးကပ်တိုင်​ကို​ထမ်း​လျက် ငါ့​နောက်​သို့​လိုက်​ရ​မည်။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ကိုယ္ေတာ္​သည္ တပည့္​ေတာ္​မ်ား​ႏွင့္တကြ လူထု​ပရိသတ္​ကို​ေခၚ​၍ “မည္သူမဆို ငါ့​ေနာက္​သို႔​လိုက္​လို​လွ်င္ မိမိကိုယ္ကို​ျငင္းပယ္​ၿပီး မိမိ​၏​လက္ဝါးကပ္တိုင္​ကို​ထမ္း​လ်က္ ငါ့​ေနာက္​သို႔​လိုက္​ရ​မည္။