Mark 9:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တပည့်တော်တို့သည်ကိုယ်တော်၏စကားတော်ကို နားမလည်ကြ။ သို့ရာတွင်ကိုယ်တော်အားမမေး မလျှောက်ဝံ့ကြ။
Burmese 1835 Version Judson
ခံပြီးမှသုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ ထမြောက်လိမ့်မည်ဟူသော အကြောင်းများကို တပည့်တော်တို့အား ပြတော်မူ၏။ ထိုအကြောင်းများကို သူတို့သည် နားမလည်သော်လည်း၊ ကိုယ်တော်ကို မမေးမလျှောက်ဝံ့ကြ။
Burmese 1928
တ ပည့် တော် တို့ ကား ထို အ မိန့် တော် ကို နား မ လည်။ ကိုယ် တော် ကို လည်း မ မေး မ လျှောက် ဝံ့ ကြ ချေ။
Burmese 2021
ခံပြီးမှ သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ ထမြောက်လိမ့်မည်ဟူသော အကြောင်းများကို တပည့်တော်တို့အား ပြတော်မူ၏။ ထိုအကြောင်းများကို သူတို့သည် နားမလည်သော်လည်း၊ ကိုယ်တော်ကို မမေးမလျှောက်ဝံ့ကြ။
Burmese JBZV
ခံၿပီးမွ သုံးရက္ေျမာက္ေသာေန႔၌ ထေျမာက္လိမ့္မည္ဟူေသာ အေၾကာင္းမ်ားကို တပည့္ေတာ္တို႔အား ျပေတာ္မူ၏။ ထိုအေၾကာင္းမ်ားကို သူတို႔သည္ နားမလည္ေသာ္လည္း၊ ကိုယ္ေတာ္ကို မေမးမေလၽွာက္ဝံ့ၾက။
Burmese MCLZV
တပည့္ေတာ္တို႔သည္ကိုယ္ေတာ္၏စကားေတာ္ကို နားမလည္ၾက။ သို႔ရာတြင္ကိုယ္ေတာ္အားမေမး မေလၽွာက္ဝံ့ၾက။
Burmese MSBU
တပည့်တော်တို့သည် ထိုစကားကို နားမလည်ကြသော်လည်း ကိုယ်တော်အားမမေးဝံ့ကြချေ။
Burmese MSBZ
တပည့္ေတာ္တို႔သည္ ထိုစကားကို နားမလည္ၾကေသာ္လည္း ကိုယ္ေတာ္အားမေမးဝံ့ၾကေခ်။