Matthew 10:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​မှန်​အ​ကန်​သင်​တို့​အား​ငါ​ဆို​သည်​ကား တ​ရား​စီ​ရင်​တော်​မူ​ရာ​နေ့​၌​ထို​မြို့​သည် သော​ဒုံ​မြို့​နှင့်​ဂေါ​မော​ရ​မြို့​တို့​ထက်​ပို​၍ အ​ပြစ်​ဒဏ်​ခံ​ရ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ငါအမှန်ဆိုသည်ကား၊ တရားဆုံးဖြတ်သောနေ့၌ ထိုမြို့သည် သောဒုံမြို့နှင့် ဂေါမောရမြို့ထက်သာ၍ ခံရလတံ့။
Burmese 1928
တ ရား စီ ရင် သည့် နေ့ တော်၌ သော ဒုံ နှင့် ဂေါ မော ရ နယ် သည် ထို မြို့ ရွာ ထက် ခံ သာ လိမ့် မည်။ ငါ အ မှန် ဆို၏။
Burmese 2021
ငါ​အ​မှန်​ဆို​သည်​ကား၊ တ​ရား​ဆုံး​ဖြတ်​သော​နေ့၌ ထို​မြို့​သည် သော​ဒုံ​မြို့​နှင့် ဂေါ​မော​ရ​မြို့​ထက် သာ၍ ခံ​ရ​လ​တ္တံ့။-
Burmese JBZV
ငါ​အ​မွန္​ဆို​သည္​ကား၊ တ​ရား​ဆုံး​ျဖတ္​ေသာ​ေန႔၌ ထို​ၿမိဳ႕​သည္ ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္ ေဂါ​ေမာ​ရ​ၿမိဳ႕​ထက္ သာ၍ ခံ​ရ​လ​တၱံ့။-
Burmese MCLZV
အ​မွန္​အ​ကန္​သင္​တို႔​အား​ငါ​ဆို​သည္​ကား တ​ရား​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ရာ​ေန႔​၌​ထို​ၿမိဳ႕​သည္ ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ေဂါ​ေမာ​ရ​ၿမိဳ႕​တို႔​ထက္​ပို​၍ အ​ျပစ္​ဒဏ္​ခံ​ရ​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
သင်​တို့​အား ငါ​အမှန်​ဆို​မည်။ တရား​စီရင်​တော်မူ​ရာ​နေ့​၌ သောဒုံ​နှင့်​ဂေါမောရ​မြို့​တို့​သည် ထို​မြို့​ထက် ခံသာ​ကြ​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​အား ငါ​အမွန္​ဆို​မည္။ တရား​စီရင္​ေတာ္မူ​ရာ​ေန႔​၌ ေသာဒုံ​ႏွင့္​ေဂါေမာရ​ၿမိဳ႕​တို႔​သည္ ထို​ၿမိဳ႕​ထက္ ခံသာ​ၾက​လိမ့္မည္။