Matthew 10:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​အား `ကောင်း​ကင်​နိုင်​ငံ​တော်​တည်​လု​နီး​ပြီ' ဟု​ဟော​ပြော​ကြ​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
သွားစဉ်တွင်၊ ကောင်းကင်နိုင်ငံတော် တည်လုနီးပြီဟု သိတင်းကြားပြောကြလော့။
Burmese 1928
သွား စဉ် လည်း ကောင်း ကင် နိုင် ငံ တော် တည် လု ပြီ ဟု ဟော ပြော ကြ လော့။
Burmese 2021
သွား​စဉ်​တွင်၊ ကောင်း​ကင်​နိုင်​ငံ​တော်​တည်​လု​နီး​ပြီ​ဟု သ​တင်း​ကြား​ပြော​ကြ​လော့။-
Burmese JBZV
သြား​စဥ္​တြင္၊ ေကာင္း​ကင္​နိုင္​ငံ​ေတာ္​တည္​လု​နီး​ၿပီ​ဟု သ​တင္း​ၾကား​ေျပာ​ၾက​ေလာ့။-
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​အား `ေကာင္း​ကင္​နိုင္​ငံ​ေတာ္​တည္​လု​နီး​ၿပီ' ဟု​ေဟာ​ေျပာ​ၾက​ေလာ့။-
Burmese MSBU
သင်​တို့​သွား​ကြ​သောအခါ ‘ကောင်းကင်​နိုင်ငံ​တော်​ပေါ်ထွန်း​လုနီး​ပြီ’​ဟု ဟောပြော​ကြ​လော့။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​သြား​ၾက​ေသာအခါ ‘ေကာင္းကင္​ႏိုင္ငံ​ေတာ္​ေပၚထြန္း​လုနီး​ၿပီ’​ဟု ေဟာေျပာ​ၾက​ေလာ့။