Matthew 11:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​သ​ခင်​ယေ​ရှု​က ``ကောင်း​ကင်​နှင့်​ကမ္ဘာ​မြေ ကြီး​ကို​အ​စိုး​ရ​တော်​မူ​သော​အ​ဖ၊ ကိုယ်​တော်​သည် အ​သိ​ပ​ညာ​ရှင်​များ​အား​သိ​ခွင့်​မ​ပေး​ဘဲ​ထား သည့်​အ​ရာ​များ​ကို ပ​ညာ​မဲ့​သူ​တို့​အား​ဖွင့်​ပြ တော်​မူ​သ​ဖြင့်​ကျေး​ဇူး​တော်​ကို​ချီး​မွမ်း​ပါ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ယေရှုက၊ ကောင်းကင်နှင့်မြေကြီးကို အစိုးရတော်မူသောအဘ၊ ကိုယ်တော်သည် ပညာ အလိမ္မာနှင့် ပြည့်စုံသောသူတို့အား ဤအရာများကို ထိမ်ဝှက်ကွယ်ထားလျက် သူငယ်တို့အား ဘော်ပြတော် မူသည်ဖြစ်၍၊ ကျေးဇူးတော်ကို အကျွန်ုပ်ချီးမွမ်းပါ၏။
Burmese 1928
ထို အ ခါ၌ ယေ ရှု က အို မိုး မြေ့ ရှင် အ ဘ ခ မည်း တော်၊ ဤ အ ရာ များ ကို ပ ညာ ရှိ နှင့် ဥာဏ် ကောင်း သူ တို့ အား ဝှက် ထား လျက် သူ ငယ် တို့ အား ဖွင့် ပြ တော် မူ သော ကြောင့် ကျေး ဇူး တော် ကြီး လှ ပါ၏။
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ ယေ​ရှု​က၊ ကောင်း​ကင်​နှင့် မြေ​ကြီး​ကို အ​စိုး​ရ​တော်​မူ​သော​အ​ဘ၊ ကိုယ်​တော်​သည် ပ​ညာ​အ​လိ​မ္မာ​နှင့် ပြည့်​စုံ​သော​သူ​တို့​အား ဤ​အ​ရာ​များ​ကို ထိမ်​ဝှက်​ကွယ်​ထား​လျက် သူ​ငယ်​တို့​အား ဖော်​ပြ​တော်​မူ​သည်​ဖြစ်၍၊ ကျေး​ဇူး​တော်​ကို အ​ကျွန်ုပ် ချီး​မွမ်း​ပါ၏။-
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ေယ​ရွု​က၊ ေကာင္း​ကင္​ႏွင့္ ေျမ​ႀကီး​ကို အ​စိုး​ရ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ဘ၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ပ​ညာ​အ​လိ​မၼာ​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ေသာ​သူ​တို႔​အား ဤ​အ​ရာ​မ်ား​ကို ထိမ္​ဝွက္​ကြယ္​ထား​လ်က္ သူ​ငယ္​တို႔​အား ေဖာ္​ျပ​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္၍၊ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္ ခ်ီး​မြမ္း​ပါ၏။-
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​သ​ခင္​ေယ​ရွု​က ``ေကာင္း​ကင္​ႏွင့္​ကမၻာ​ေျမ ႀကီး​ကို​အ​စိုး​ရ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ဖ၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​သိ​ပ​ညာ​ရွင္​မ်ား​အား​သိ​ခြင့္​မ​ေပး​ဘဲ​ထား သည့္​အ​ရာ​မ်ား​ကို ပ​ညာ​မဲ့​သူ​တို႔​အား​ဖြင့္​ျပ ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​ခ်ီး​မြမ္း​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
ထို​အချိန်​တွင် ယေရှု​က “ကောင်းကင်​နှင့်​မြေကြီး​၏​အရှင်​သခင်​ဖြစ်​တော်မူ​သော​အဖ၊ ကိုယ်တော်​သည် ပညာရှိ​များ​နှင့်​ဉာဏ်ထက်မြက်​သော​သူ​များ​အား ဤ​အရာ​တို့​ကို​ကွယ်ဝှက်​ထား​လျက် ကလေး​သူငယ်​များ​ကို ဖွင့်ပြ​တော်မူ​သောကြောင့် ကိုယ်တော်​ကို​ချီးမွမ်း​ပါ​၏။
Burmese MSBZ
ထို​အခ်ိန္​တြင္ ေယရႈ​က “ေကာင္းကင္​ႏွင့္​ေျမႀကီး​၏​အရွင္​သခင္​ျဖစ္​ေတာ္မူ​ေသာ​အဖ၊ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ပညာရွိ​မ်ား​ႏွင့္​ဉာဏ္ထက္ျမက္​ေသာ​သူ​မ်ား​အား ဤ​အရာ​တို႔​ကို​ကြယ္ဝွက္​ထား​လ်က္ ကေလး​သူငယ္​မ်ား​ကို ဖြင့္ျပ​ေတာ္မူ​ေသာေၾကာင့္ ကိုယ္ေတာ္​ကို​ခ်ီးမြမ္း​ပါ​၏။