Matthew 12:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​များ​မ​ကြာ​မီ​ဥ​ပုသ်​နေ့​၌​သ​ခင် ယေ​ရှု​သည် ဂျုံ​ခင်း​တို့​ကို​ဖြတ်​၍​ကြွ​တော်​မူ​၏။ တ​ပည့်​တော်​တို့​သည်​ဆာ​လောင်​မွတ်​သိပ်​သ​ဖြင့် ဂျုံ​နှံ​များ​ကို​ဆွတ်​ခူး​၍​စား​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကာလအခါ ယေရှုသည် ဥပုသ်နေ့၌ ဂျုံစပါးလယ်ကွက်တို့ကို ရှောက်ကြွတော်မူလျှင်၊ တပည့်တော် တို့သည် ဆာမွတ်သောကြောင့် စပါးအသီးအနှံကို ဆွတ်၍စားကြ၏။
Burmese 1928
ထို ကာ လ ဥ ပုသ် နေ့ တွင် ယေ ရှု သည် လယ် ကွက် များ ကို ဖြတ် ကြွ တော် မူ စဉ် တ ပည့် တော် တို့ ဆာ မွတ် သ ဖြင့် စ ပါး နှံ များ ကို ဆွတ် ခူး သုံး ဆောင် ကြ ရာ၊
Burmese 2021
ထို​ကာ​လ​အ​ခါ ယေ​ရှု​သည် ဥ​ပုသ်​နေ့၌ ဂျုံ​စ​ပါး​လယ်​ကွက်​တို့​ကို လျှောက်​ကြွ​တော်​မူ​လျှင်၊ တ​ပည့်​တော်​တို့​သည် ဆာ​မွတ်​သော​ကြောင့် စ​ပါး​အ​သီး​အ​နှံ​ကို ဆွတ်၍​စား​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထို​ကာ​လ​အ​ခါ ေယ​ရွု​သည္ ဥ​ပုသ္​ေန႔၌ ဂ်ဳံ​စ​ပါး​လယ္​ကြက္​တို႔​ကို ေလၽွာက္​ႂကြ​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊ တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္ ဆာ​မြတ္​ေသာ​ေၾကာင့္ စ​ပါး​အ​သီး​အ​ႏွံ​ကို ဆြတ္၍​စား​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​မ်ား​မ​ၾကာ​မီ​ဥ​ပုသ္​ေန႔​၌​သ​ခင္ ေယ​ရွု​သည္ ဂ်ဳံ​ခင္း​တို႔​ကို​ျဖတ္​၍​ႂကြ​ေတာ္​မူ​၏။ တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္​ဆာ​ေလာင္​မြတ္​သိပ္​သ​ျဖင့္ ဂ်ဳံ​ႏွံ​မ်ား​ကို​ဆြတ္​ခူး​၍​စား​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ထို​အချိန်အခါ​တွင် ယေရှု​သည် ဥပုသ်နေ့​၌ ဂျုံခင်း​များ​ကို​ဖြတ်​လျက်​ကြွ​တော်မူ​ရာ တပည့်​တော်​တို့​သည် ဆာလောင်​သောကြောင့် ဂျုံနှံ​များ​ကို ဆွတ်ခူး​၍ စား​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ထို​အခ်ိန္အခါ​တြင္ ေယရႈ​သည္ ဥပုသ္ေန႔​၌ ဂ်ဳံခင္း​မ်ား​ကို​ျဖတ္​လ်က္​ႂကြ​ေတာ္မူ​ရာ တပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္ ဆာေလာင္​ေသာေၾကာင့္ ဂ်ဳံႏွံ​မ်ား​ကို ဆြတ္ခူး​၍ စား​ၾက​၏။