Matthew 12:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တ​ရား​ဇ​ရပ်​ထဲ​တွင်​လက်​တစ်​ဖက်​သေ​သူ​လူ တစ်​ယောက်​ရှိ​၏။ လူ​အ​ချို့​တို့​သည်​ကိုယ်​တော်​ကို ပြစ်​တင်​စွပ်​စွဲ​လို​၍ ``ဥ​ပုသ်​နေ့​၌​အ​နာ​ရော​ဂါ ပျောက်​ကင်း​စေ​အပ်​ပါ​သ​လော'' ဟု​မေး​လျှောက် ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
လူအချို့တို့က၊ ဥပုသ်နေ့၌ ရောဂါကို ငြိမ်းစေအပ်သလောဟု ကိုယ်တော်၌အပြစ်တင်ခွင့်ကို ရှာ၍ မေးလျှောက်ကြ၏။
Burmese 1928
လက် တစ် ဖက် သေ ခြောက် လျက် နေ သော လူ တစ် ယောက် ရှိ သ ဖြင့် ကိုယ် တော် ကို အ ပြစ် စွဲ ဆို လို၍ သူ တို့ က ဥ ပုသ် နေ့ တွင် သူ နာ ကို ကျန်း မာ စေ အပ် သ လော ဟု မေး မြန်း ကြ သည့် ကာ လ
Burmese 2021
လူ​အ​ချို့​တို့​က၊ ဥ​ပုသ်​နေ့၌ ရော​ဂါ​ကို ငြိမ်း​စေ​အပ်​သ​လော​ဟု ကိုယ်​တော်၌ အ​ပြစ်​တင်​ခွင့်​ကို ရှာ၍ မေး​လျှောက်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
လူ​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​က၊ ဥ​ပုသ္​ေန႔၌ ေရာ​ဂါ​ကို ၿငိမ္း​ေစ​အပ္​သ​ေလာ​ဟု ကိုယ္​ေတာ္၌ အ​ျပစ္​တင္​ခြင့္​ကို ရွာ၍ ေမး​ေလၽွာက္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
တ​ရား​ဇ​ရပ္​ထဲ​တြင္​လက္​တစ္​ဖက္​ေသ​သူ​လူ တစ္​ေယာက္​ရွိ​၏။ လူ​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ကို ျပစ္​တင္​စြပ္​စြဲ​လို​၍ ``ဥ​ပုသ္​ေန႔​၌​အ​နာ​ေရာ​ဂါ ေပ်ာက္​ကင္း​ေစ​အပ္​ပါ​သ​ေလာ'' ဟု​ေမး​ေလၽွာက္ ၾက​၏။
Burmese MSBU
ထို​နေရာ​၌ လက်​တစ်​ဖက်​သေ​သော​သူ​တစ်​ဦး​ရှိ​၍ သူ​တို့​သည် ကိုယ်တော်​ကို​စွပ်စွဲ​နိုင်​ရန်​အတွက် “ဥပုသ်နေ့​၌ အနာရောဂါ​ကို​ငြိမ်း​စေ​ခြင်း​သည် တရား​တော်​နှင့်​ညီ​သလော”​ဟု ကိုယ်တော်​အား​မေးလျှောက်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ထို​ေနရာ​၌ လက္​တစ္​ဖက္​ေသ​ေသာ​သူ​တစ္​ဦး​ရွိ​၍ သူ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ကို​စြပ္စြဲ​ႏိုင္​ရန္​အတြက္ “ဥပုသ္ေန႔​၌ အနာေရာဂါ​ကို​ၿငိမ္း​ေစ​ျခင္း​သည္ တရား​ေတာ္​ႏွင့္​ညီ​သေလာ”​ဟု ကိုယ္ေတာ္​အား​ေမးေလွ်ာက္​ၾက​၏။