Matthew 12:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​ကွေ့​ကောက်​လျက်​ရှိ​သော​ကူ​ပင်​ကို​မ​ချိုး၊ မီး​မ​တောက်​ဘဲ​တ​ငွေ့​ငွေ့​လောင်​နေ​သော မီး​စာ​ကို​မ​ငြိမ်း​သတ်။ သူ​သည်​တ​ရား​မျှ​တ​မှု​စိုး​မိုး​လာ​သည်​တိုင်​အောင် လုပ်​ဆောင်​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
နင်းနယ်လျက်ရှိသော ကျူပင်ကိုမချိုး၊ မီးခိုးများသော မီးစာကိုမသတ်။ တရားသည် အောင်မြင်ခြင်းသို့ ရောက်မည်အကြောင်း စီရင်လိမ့်မည်။
Burmese 1928
အောင် မြင် ရာ သို့ တ ရား တော် ကို မ ထုတ် မ ဆင့် မီ ကျိုး ဆဲ ကျူ ကို ချိုး ဖြတ် ခြင်း၊ အ တောက် သေး သော မီး စာ ကို ငြိမ်း သတ် ခြင်း ပြု မည် မ ဟုတ်။
Burmese 2021
နင်း​နယ်​လျက်​ရှိ​သော ကျူ​ပင်​ကို​မ​ချိုး၊ မီး​ခိုး​များ​သော မီး​စာ​ကို​မ​သတ်။ တ​ရား​သည် အောင်​မြင်​ခြင်း​သို့ ရောက်​မည်​အ​ကြောင်း စီ​ရင်​လိမ့်​မည်။-
Burmese JBZV
နင္း​နယ္​လ်က္​ရွိ​ေသာ က်ဴ​ပင္​ကို​မ​ခ်ိဳး၊ မီး​ခိုး​မ်ား​ေသာ မီး​စာ​ကို​မ​သတ္။ တ​ရား​သည္ ေအာင္​ျမင္​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​မည္​အ​ေၾကာင္း စီ​ရင္​လိမ့္​မည္။-
Burmese MCLZV
သူ​သည္​ေကြ႕​ေကာက္​လ်က္​ရွိ​ေသာ​ကူ​ပင္​ကို​မ​ခ်ိဳး၊ မီး​မ​ေတာက္​ဘဲ​တ​ေငြ႕​ေငြ႕​ေလာင္​ေန​ေသာ မီး​စာ​ကို​မ​ၿငိမ္း​သတ္။ သူ​သည္​တ​ရား​မၽွ​တ​မွု​စိုး​မိုး​လာ​သည္​တိုင္​ေအာင္ လုပ္​ေဆာင္​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
တရားမျှတ​မှု​ကို အောင်မြင်​ခြင်း​သို့​ပို့ဆောင်​သည်​အထိ သူ​သည် ကြေ​နေ​သော​ကျူပင်​ကို​ချိုး​မည်​မ​ဟုတ်။ တငွေ့ငွေ့​လောင်​နေ​သော​မီးစာ​ကို​လည်း ငြှိမ်းသတ်​မည်​မ​ဟုတ်။
Burmese MSBZ
တရားမွ်တ​မႈ​ကို ေအာင္ျမင္​ျခင္း​သို႔​ပို႔ေဆာင္​သည္​အထိ သူ​သည္ ေၾက​ေန​ေသာ​က်ဴပင္​ကို​ခ်ိဳး​မည္​မ​ဟုတ္။ တေငြ႕ေငြ႕​ေလာင္​ေန​ေသာ​မီးစာ​ကို​လည္း ျငႇိမ္းသတ္​မည္​မ​ဟုတ္။