Matthew 12:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နတ်မိစ္ဆာပူးဝင်နေသဖြင့်မျက်စိမမြင်၊ ဆွံ့အ နေသူလူတစ်ယောက်ကို လူအချို့တို့သည်အထံ တော်သို့ခေါ်ခဲ့ကြ၏။ ကိုယ်တော်သည်နတ်မိစ္ဆာကို နှင်ထုတ်တော်မူသဖြင့် ထိုသူသည်မျက်စိမြင် လာပြီးလျှင်စကားပြောလေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ နတ်ဆိုးစွဲသော လူကန်းလူအတယောက်ကို အထံတော်သို့ဆောင်ခဲ့ကြလျှင်၊ ထိုလူကန်းလူအ သည် မျက်စိမြင်၍ စကားပြောနိုင်အောင်ကယ်မတော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို နောက် နတ် ပူး၍ ကန်း လျက် အ လျက် ရှိ သူ တစ် ယောက် ကို ကိုယ် တော့် ထံ ခေါ် ခဲ့ ကြ သည် နှင့် ကျန်း မာ စေ တော် မူ သ ဖြင့် ထို သူ မျက် စိ မြင်၍ စ ကား ပြော သော်။
Burmese 2021
ထိုအခါ နတ်ဆိုးစွဲသော လူကန်းလူအတစ်ယောက်ကို အထံတော်သို့ ဆောင်ခဲ့ကြလျှင်၊ ထိုလူကန်းလူအသည် မျက်စိမြင်၍ စကားပြောနိုင်အောင် ကယ်မတော်မူ၏။-
Burmese JBZV
ထိုအခါ နတ္ဆိုးစြဲေသာ လူကန္းလူအတစ္ေယာက္ကို အထံေတာ္သို႔ ေဆာင္ခဲ့ၾကလၽွင္၊ ထိုလူကန္းလူအသည္ မ်က္စိျမင္၍ စကားေျပာနိုင္ေအာင္ ကယ္မေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
နတ္မိစၧာပူးဝင္ေနသျဖင့္မ်က္စိမျမင္၊ ဆြံ့အ ေနသူလူတစ္ေယာက္ကို လူအခ်ိဳ႕တို႔သည္အထံ ေတာ္သို႔ေခၚခဲ့ၾက၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္နတ္မိစၧာကို ႏွင္ထုတ္ေတာ္မူသျဖင့္ ထိုသူသည္မ်က္စိျမင္ လာၿပီးလၽွင္စကားေျပာေလ၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် လူတို့သည် နတ်ဆိုးပူးသည့် မျက်မမြင်ဆွံ့အသောသူတစ်ဦးကို အထံတော်သို့ခေါ်ဆောင်ခဲ့ကြရာ ကိုယ်တော်သည် ထိုသူကိုကျန်းမာစေတော်မူသဖြင့် ထိုဆွံ့အသောသူသည် စကားပြောနိုင်ပြီး မျက်စိလည်းမြင်လာ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ လူတို႔သည္ နတ္ဆိုးပူးသည့္ မ်က္မျမင္ဆြံ႕အေသာသူတစ္ဦးကို အထံေတာ္သို႔ေခၚေဆာင္ခဲ့ၾကရာ ကိုယ္ေတာ္သည္ ထိုသူကိုက်န္းမာေစေတာ္မူသျဖင့္ ထိုဆြံ႕အေသာသူ သည္ စကားေျပာႏိုင္ၿပီး မ်က္စိလည္းျမင္လာ၏။