Matthew 12:36 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သင်တို့အားငါဆိုသည်ကားတရားစီရင်တော် မူရာနေ့၌လူတို့သည်မိမိတို့အကျိုးမဲ့ပြောဆို သောစကားများအတွက်စစ်ဆေးစီရင်ခြင်းကို ခံရကြလတ္တံ့။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါဆိုသည်ကား၊ လူတို့သည် အကျိုးမဲ့သောစကားကို ပြောသမျှအတွက်၊ တရားဆုံးဖြတ်သောနေ့၌ စစ်ကြောခြင်းကို ခံရကြလတံ့။ သင့်စကားများအားဖြင့် သင်သည်အပြစ်လွတ်လိမ့်မည်။
Burmese 1928
လူ တို့ သည် အ ချည်း နှီး ပြော ဆို မိ သော စ ကား ရှိ သ မျှ အ တွက် တ ရား စီ ရင် သည့် နေ့ တော် တွင် အ ကြောင်း ပြ ရ ကြ လိမ့် မည် ငါ ဆို၏။
Burmese 2021
ငါဆိုသည်ကား၊ လူတို့သည် အကျိုးမဲ့သောစကားကို ပြောသမျှအတွက်၊ တရားဆုံးဖြတ်သောနေ့၌ စစ်ကြောခြင်းကို ခံရကြလတ္တံ့။ သင့်စကားများအားဖြင့် သင်သည် အပြစ်လွတ်လိမ့်မည်။-
Burmese JBZV
ငါဆိုသည္ကား၊ လူတို႔သည္ အက်ိဳးမဲ့ေသာစကားကို ေျပာသမၽွအတြက္၊ တရားဆုံးျဖတ္ေသာေန႔၌ စစ္ေၾကာျခင္းကို ခံရၾကလတၱံ့။ သင့္စကားမ်ားအားျဖင့္ သင္သည္ အျပစ္လြတ္လိမ့္မည္။-
Burmese MCLZV
``သင္တို႔အားငါဆိုသည္ကားတရားစီရင္ေတာ္ မူရာေန႔၌လူတို႔သည္မိမိတို႔အက်ိဳးမဲ့ေျပာဆို ေသာစကားမ်ားအတြက္စစ္ေဆးစီရင္ျခင္းကို ခံရၾကလတၱံ့။-
Burmese MSBU
သင်တို့အား ငါဆိုသည်ကား လူတို့သည် မိမိတို့ပြောဆိုသည့် အကျိုးမရှိသောစကားအားလုံးအတွက် တရားစီရင်တော်မူရာနေ့၌ ဖြေရှင်းချက်ပေးကြရမည်။
Burmese MSBZ
သင္တို႔အား ငါဆိုသည္ကား လူတို႔သည္ မိမိတို႔ေျပာဆိုသည့္ အက်ိဳးမရွိေသာစကားအားလုံးအတြက္ တရားစီရင္ေတာ္မူရာေန႔၌ ေျဖရွင္းခ်က္ေပးၾကရမည္။