Matthew 12:37 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့အပြစ်ဒဏ်ခံထိုက်သည်မခံထိုက်သည် ကိုသင်တို့ပြောဆိုသည့်စကားများအရ ဘုရားသခင်စီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူလိမ့်မည်'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
သို့မဟုတ် သင့်စကားများအားဖြင့် အပြစ်စီရင်ခြင်းကိုခံရလိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
အ သို့ ဆို သော် ကိုယ့် စ ကား အား ဖြင့် အ ပြစ် ပြေ လွတ် ခြင်း ကို လည်း ကောင်း၊ ကိုယ့် စ ကား အား ဖြင့် လည်း အ ပြစ် စီ ရင် ခြင်း ကိုလည်း ကောင်း ခံ ရ မည် ဟု မိန့် မှာ တော် မူ၏။
Burmese 2021
သို့မဟုတ် သင့်စကားများအားဖြင့် အပြစ်စီရင်ခြင်းကို ခံရလိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။-
Burmese JBZV
သို႔မဟုတ္ သင့္စကားမ်ားအားျဖင့္ အျပစ္စီရင္ျခင္းကို ခံရလိမ့္မည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
သင္တို႔အျပစ္ဒဏ္ခံထိုက္သည္မခံထိုက္သည္ ကိုသင္တို႔ေျပာဆိုသည့္စကားမ်ားအရ ဘုရားသခင္စီရင္ဆုံးျဖတ္ေတာ္မူလိမ့္မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား သင်ပြောသောစကားများအားဖြင့် သင်သည် ဖြောင့်မတ်သည်ဟုအသိအမှတ်ပြုခြင်းခံရလိမ့်မည်။ သို့မဟုတ် သင်ပြောသောစကားများအားဖြင့် အပြစ်ရှိသည်ဟု သတ်မှတ်ခြင်းခံရလိမ့်မည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား သင္ေျပာေသာစကားမ်ားအားျဖင့္ သင္သည္ ေျဖာင့္မတ္သည္ဟုအသိအမွတ္ျပဳျခင္းခံရလိမ့္မည္။ သို႔မဟုတ္ သင္ေျပာေသာစကားမ်ားအားျဖင့္ အျပစ္ရွိသည္ဟု သတ္မွတ္ျခင္းခံရလိမ့္မည္” ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။