Matthew 12:47 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူတစ်ယောက်က ``အရှင်၏မယ်တော်နှင့်ညီတော် များသည်အရှင်နှင့်တွေ့လို၍အပြင်တွင်စောင့် နေကြပါသည်'' ဟုလျှောက်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
လူတယောက်ကလည်း၊ မယ်တော်နှင့်ညီတော်တို့သည် ကိုယ်တော်နှင့်နှုတ်ဆက်လို၍ ပြင်မှာ ရပ်နေ ကြပါ၏ဟုလျှောက်လျှင်၊
Burmese 1928
လူ တစ် ဦး က ကြည့် တော် မူ ပါ။ မယ် တော် နှင့် ညီ တော် တို့ သည် စ ကား ပြော လို၍ ပြင် က ရပ် နေ ကြ ပါ သည် ဟု လျှောက် သည့် ကာ လ၊
Burmese 2021
လူတစ်ယောက်ကလည်း၊ မယ်တော်နှင့် ညီတော်တို့သည် ကိုယ်တော်နှင့်နှုတ်ဆက်လို၍ ပြင်မှာ ရပ်နေကြပါ၏ဟု လျှောက်လျှင်၊-
Burmese JBZV
လူတစ္ေယာက္ကလည္း၊ မယ္ေတာ္ႏွင့္ ညီေတာ္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္ႏွုတ္ဆက္လို၍ ျပင္မွာ ရပ္ေနၾကပါ၏ဟု ေလၽွာက္လၽွင္၊-
Burmese MCLZV
လူတစ္ေယာက္က ``အရွင္၏မယ္ေတာ္ႏွင့္ညီေတာ္ မ်ားသည္အရွင္ႏွင့္ေတြ႕လို၍အျပင္တြင္ေစာင့္ ေနၾကပါသည္'' ဟုေလၽွာက္၏။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ လူတစ်ဦးက “ကိုယ်တော်၏မယ်တော်နှင့်ညီတော်တို့သည် ကိုယ်တော်နှင့်စကားပြောလို၍ အပြင်၌ ရပ်နေကြပါသည်”ဟု လျှောက်လေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ လူတစ္ဦးက “ကိုယ္ေတာ္၏မယ္ေတာ္ႏွင့္ညီေတာ္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္စကားေျပာလို၍ အျပင္၌ ရပ္ေနၾကပါသည္”ဟု ေလွ်ာက္ေလ၏။