Matthew 13:40 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဂျုံ​ရိုင်း​ပင်​များ​ကို​စု​သိမ်း​ပြီး​မီး​ရှို့​ပစ်​လိုက် သ​ကဲ့​သို့ ကပ်​ကမ္ဘာ​ကုန်​ဆုံး​ချိန်​၌​စာ​တန်​မာရ် နတ်​၏​နိုင်​ငံ​သား​တို့​သည်​မီး​ရှို့​ဖျက်​ဆီး​ခြင်း ကို​ခံ​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
တောပင်တို့ကိုရွေးနှုတ်၍ မီးရှို့သကဲ့သို့ ဤကမ္ဘာအဆုံး၌ဖြစ်လတံ့။
Burmese 1928
ဂျုံ ရိုင်း ကို နုတ်၍ မီး ရှို့ သည့် နည်း တူ ယ ခု ခေတ် ကာ လ အ ဆုံး၌ ဖြစ် လိမ့် မည်။
Burmese 2021
တော​ပင်​တို့​ကို​ရွေး​နုတ်၍ မီး​ရှို့​သ​ကဲ့​သို့ ဤ​က​မ္ဘာ​အ​ဆုံး၌ ဖြစ်​လ​တ္တံ့။-
Burmese JBZV
ေတာ​ပင္​တို႔​ကို​ေရြး​ႏုတ္၍ မီး​ရွို႔​သ​ကဲ့​သို႔ ဤ​က​မၻာ​အ​ဆုံး၌ ျဖစ္​လ​တၱံ့။-
Burmese MCLZV
ဂ်ဳံ​ရိုင္း​ပင္​မ်ား​ကို​စု​သိမ္း​ၿပီး​မီး​ရွို႔​ပစ္​လိုက္ သ​ကဲ့​သို႔ ကပ္​ကမၻာ​ကုန္​ဆုံး​ခ်ိန္​၌​စာ​တန္​မာရ္ နတ္​၏​နိုင္​ငံ​သား​တို႔​သည္​မီး​ရွို႔​ဖ်က္​ဆီး​ျခင္း ကို​ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ မြက်သီး​ပင်​များ​ကို​နုတ်ယူ​၍ မီး​ရှို့​သကဲ့သို့ ကပ်ကမ္ဘာ​ကုန်ဆုံး​ချိန်​၌​လည်း ထိုနည်းတူ​ဖြစ်​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ ျမက္သီး​ပင္​မ်ား​ကို​ႏုတ္ယူ​၍ မီး​ရႈိ႕​သကဲ့သို႔ ကပ္ကမာၻ​ကုန္ဆုံး​ခ်ိန္​၌​လည္း ထိုနည္းတူ​ျဖစ္​လိမ့္မည္။