Matthew 14:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူ​အ​ပေါင်း​တို့​အား​အိမ်​သို့​ပြန်​စေ​ပြီး​နောက် ကိုယ်​တော်​သည်​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ပြု​ရန်​တောင်​ပေါ် ကို​တက်​တော်​မူ​၏။ ည​ချမ်း​အ​ချိန်​ရောက်​သော် ထို​အ​ရပ်​တွင်​တစ်​ကိုယ်​တည်း​ရှိ​နေ​တော်​မူ​သ​တည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
စည်းဝေးသောသူတို့ကိုလွှတ်ပြီးမှ ဆုတောင်းပဌာနပြုအံ့သောငှာ တောင်ပေါ်၌ ဆိတ်ကွယ်ရာအရပ်သို့ တက်ကြွသဖြင့်၊ ညအချိန်ရောက်သောအခါ၊ တယောက်တည်းရှိနေတော်မူ၏။
Burmese 1928
ပ ဌ နာ ပြု ရန် တော် ပေါ် သို့ အ သီး အ ခြား တက် ကြွ သ ဖြင့် ည နေ ချမ်း အ ချိန် ရောက် သော် တစ် ပါး တည်း ရှိ ရစ် တော် မူ၏။
Burmese 2021
စည်း​ဝေး​သော​သူ​တို့​ကို လွှတ်​ပြီး​မှ ဆု​တောင်း​ပ​တ္ထ​နာ ပြု​အံ့​သော​ငှာ တောင်​ပေါ်၌ ဆိတ်​ကွယ်​ရာ​အ​ရပ်​သို့ တက်​ကြွ​သ​ဖြင့်၊ ည​အ​ချိန် ရောက်​သော​အ​ခါ၊ တစ်​ယောက်​တည်း ရှိ​နေ​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
စည္း​ေဝး​ေသာ​သူ​တို႔​ကို လႊတ္​ၿပီး​မွ ဆု​ေတာင္း​ပ​တၳ​နာ ျပဳ​အံ့​ေသာ​ငွာ ေတာင္​ေပၚ၌ ဆိတ္​ကြယ္​ရာ​အ​ရပ္​သို႔ တက္​ႂကြ​သ​ျဖင့္၊ ည​အ​ခ်ိန္ ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ၊ တစ္​ေယာက္​တည္း ရွိ​ေန​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား​အိမ္​သို႔​ျပန္​ေစ​ၿပီး​ေနာက္ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​ရန္​ေတာင္​ေပၚ ကို​တက္​ေတာ္​မူ​၏။ ည​ခ်မ္း​အ​ခ်ိန္​ေရာက္​ေသာ္ ထို​အ​ရပ္​တြင္​တစ္​ကိုယ္​တည္း​ရွိ​ေန​ေတာ္​မူ​သ​တည္း။-
Burmese MSBU
လူထု​ပရိသတ်​များ​ကို ပြန်လွှတ်​ပြီးနောက် ကိုယ်တော်​သည် ဆုတောင်း​ရန် တောင်​ပေါ်သို့ တစ်ကိုယ်တည်း​တက်​တော်မူ​၏။ ညနေချမ်း​အချိန်​ရောက်​သောအခါ ထို​နေရာ​၌ ကိုယ်တော်​တစ်ပါးတည်း​ရှိ​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
လူထု​ပရိသတ္​မ်ား​ကို ျပန္လႊတ္​ၿပီးေနာက္ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ဆုေတာင္း​ရန္ ေတာင္​ေပၚသို႔ တစ္ကိုယ္တည္း​တက္​ေတာ္မူ​၏။ ညေနခ်မ္း​အခ်ိန္​ေရာက္​ေသာအခါ ထို​ေနရာ​၌ ကိုယ္ေတာ္​တစ္ပါးတည္း​ရွိ​ေတာ္မူ​၏။