Matthew 14:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တ​ပည့်​တော်​တို့​၏​လှေ​သည်​ကား​ကမ်း​နှင့်​များ​စွာ ဝေး​ကွာ​သွား​လေ​ပြီ။ လေ​ဆန်​ဖြစ်​သ​ဖြင့်​ထို​လှေ ကို​လှိုင်း​တံ​ပိုး​များ​ရိုက်​ခတ်​လျက်​ရှိ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
လှေမူကား အိုင်အလယ်၌ရှိ၍ လေမသင့်သောကြောင့် လှိုင်းတံပိုးလှုပ်ရှားခြင်းကို ပြင်းစွာရ၏။
Burmese 1928
လှေ သည် လေ မ သင့်၍ လှိုင်း ပြင်း စွာ မိ လျက် ကမ်း နှင့် အ တော် ကွာ စဉ်၊
Burmese 2021
လှေ​မူ​ကား အိုင်​အ​လယ်၌​ရှိ၍ လေ​မ​သင့်​သော​ကြောင့် လှိုင်း​တံ​ပိုး​လှုပ်​ရှား​ခြင်း​ကို ပြင်း​စွာ​ခံ​ရ၏။-
Burmese JBZV
ေလွ​မူ​ကား အိုင္​အ​လယ္၌​ရွိ၍ ေလ​မ​သင့္​ေသာ​ေၾကာင့္ လွိုင္း​တံ​ပိုး​လွုပ္​ရွား​ျခင္း​ကို ျပင္း​စြာ​ခံ​ရ၏။-
Burmese MCLZV
တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​၏​ေလွ​သည္​ကား​ကမ္း​ႏွင့္​မ်ား​စြာ ေဝး​ကြာ​သြား​ေလ​ၿပီ။ ေလ​ဆန္​ျဖစ္​သ​ျဖင့္​ထို​ေလွ ကို​လွိုင္း​တံ​ပိုး​မ်ား​ရိုက္​ခတ္​လ်က္​ရွိ​၏။
Burmese MSBU
ထိုစဉ် လှေ​သည် ကမ်း​မှ​အတော်​ဝေးကွာ​နေ​ပြီး လေ​ဆန်​ဖြစ်​သောကြောင့် လှိုင်း​များ​၏​ရိုက်ခတ်​ခြင်း​ကို​ခံ​နေ​ရ​၏။
Burmese MSBZ
ထိုစဥ္ ေလွ​သည္ ကမ္း​မွ​အေတာ္ ​ေဝးကြာ​ေန​ၿပီး ေလ​ဆန္​ျဖစ္​ေသာေၾကာင့္ လႈိင္း​မ်ား​၏​႐ိုက္ခတ္​ျခင္း​ကို​ခံ​ေန​ရ​၏။