Matthew 14:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​သ​ခင်​ယေ​ရှု​သည်​လက်​တော်​ကို​ဆန့်​၍ ပေ​တ​ရု​ကို​ဆွဲ​ကိုင်​တော်​မူ​ပြီး​လျှင် ``ယုံ​ကြည်​ခြင်း နည်း​လှ​ပါ​တ​ကား။ အ​ဘယ်​ကြောင့်​ယုံ​မှား​သနည်း'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ယေရှုသည် လက်တော်ကိုချက်ခြင်းဆန့်၍ ပေတရုကိုကိုင်တော်မူလျက်၊ ယုံကြည်အားနည်းသောသူ၊ အဘယ်ကြောင့် ယုံမှားသောစိတ်ဝင်သနည်းဟု မေးတော်မူ၏။
Burmese 1928
ယေ ရှု သည် ချက် ခြင်း လက် ဆန့်၍ ကိုင် တော် မူ လျက် ယုံ ကြည် ခြင်း နည်း ပါး သူ၊ အ ဘယ့် ကြောင့် ယုံ မှား သ နည်း ဟု မိန့် တော် မူ၏။
Burmese 2021
ယေ​ရှု​သည် လက်​တော်​ကို ချက်​ချင်း​ဆန့်၍ ပေ​တ​ရု​ကို ကိုင်​တော်​မူ​လျက်၊ ယုံ​ကြည်​အား​နည်း​သော​သူ၊ အ​ဘယ်​ကြောင့် ယုံ​မှား​သော​စိတ် ဝင်​သ​နည်း​ဟု မေး​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
ေယ​ရွု​သည္ လက္​ေတာ္​ကို ခ်က္​ခ်င္း​ဆန္႔၍ ေပ​တ​႐ု​ကို ကိုင္​ေတာ္​မူ​လ်က္၊ ယုံ​ၾကည္​အား​နည္း​ေသာ​သူ၊ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ယုံ​မွား​ေသာ​စိတ္ ဝင္​သ​နည္း​ဟု ေမး​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္​လက္​ေတာ္​ကို​ဆန႔္​၍ ေပ​တ​႐ု​ကို​ဆြဲ​ကိုင္​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္ ``ယုံ​ၾကည္​ျခင္း နည္း​လွ​ပါ​တ​ကား။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ယုံ​မွား​သနည္း'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ ယေရှု​သည် ချက်ချင်း​လက်​တော်​ကို​ဆန့်​၍ သူ့​ကို​ကိုင်ဆွဲ​ကာ “ယုံကြည်​ခြင်း​အားနည်း​သော​သူ၊ အဘယ်ကြောင့် သံသယ​ဖြစ်​သနည်း” ​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေယရႈ​သည္ ခ်က္ခ်င္း​လက္​ေတာ္​ကို​ဆန႔္​၍ သူ႔​ကို​ကိုင္ဆြဲ​ကာ “ယုံၾကည္​ျခင္း​အားနည္း​ေသာ​သူ၊ အဘယ္ေၾကာင့္ သံသယ​ျဖစ္​သနည္း” ​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။