Matthew 16:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သ​ခင်​ယေ​ရှု​သည်​ကဲ​သ​ရိ​ဖိ​လိ​ပ္ပိ​နယ်​သို့​ရောက် ရှိ​တော်​မူ​သော​အ​ခါ​တ​ပည့်​တော်​တို့​အား ``လူ တို့​သည်​ငါ့​ကို​အ​ဘယ်​သူ​ဖြစ်​သည်​ဟု​ပြော​ဆို ကြ​သ​နည်း'' ဟု​မေး​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ယေရှုသည် ဖိလိပ္ပုကဲသရိမြို့၏ ကျေးလက်သို့ ကြွတော်မူသောအခါ၊ လူများတို့သည် လူသားဖြစ်သော ငါ့ကို အဘယ်သူဖြစ်သည်ဆိုကြသနည်းဟု တပည့်တော်တို့ကို မေးမြန်းတော်မူလျှင်၊
Burmese 1928
ကဲ သ ရိ ဖိ လိ ပ္ပိ နယ် သို့ ရောက် သော် ယေ ရှု က လူ့ သား သည် မည် သူ ဖြစ် သည် ဟု လူ တို့ ဆို ကြ သ နည်း ဟူ၍ တ ပည့် တော် တို့ အား မေး မြန်း တော် မူ သည့် ကာ လ၊
Burmese 2021
ယေ​ရှု​သည် ဖိ​လိ​ပ္ပု​ကဲ​သ​ရိ​မြို့၏ ကျေး​လက်​သို့ ကြွ​တော်​မူ​သော​အ​ခါ၊ လူ​များ​တို့​သည် လူ​သား​ဖြစ်​သော ငါ့​ကို အ​ဘယ်​သူ​ဖြစ်​သည် ဆို​ကြ​သ​နည်း​ဟု တ​ပည့်​တော်​တို့​ကို မေး​မြန်း​တော်​မူ​လျှင်၊-
Burmese JBZV
ေယ​ရွု​သည္ ဖိ​လိ​ပၸဳ​ကဲ​သ​ရိ​ၿမိဳ႕၏ ေက်း​လက္​သို႔ ႂကြ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ၊ လူ​မ်ား​တို႔​သည္ လူ​သား​ျဖစ္​ေသာ ငါ့​ကို အ​ဘယ္​သူ​ျဖစ္​သည္ ဆို​ၾက​သ​နည္း​ဟု တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​ကို ေမး​ျမန္း​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊-
Burmese MCLZV
သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္​ကဲ​သ​ရိ​ဖိ​လိ​ပၸိ​နယ္​သို႔​ေရာက္ ရွိ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​အား ``လူ တို႔​သည္​ငါ့​ကို​အ​ဘယ္​သူ​ျဖစ္​သည္​ဟု​ေျပာ​ဆို ၾက​သ​နည္း'' ဟု​ေမး​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ထို့နောက် ယေရှု​သည် ဆီဇာရီးယား​ဖိလိပ္ပိ​နယ်မြေ​ဒေသ​များ​သို့ ရောက်​တော်မူ​၏။ ကိုယ်တော်​သည် တပည့်​တော်​တို့​အား “လူ​တို့​သည် လူ့သား​ကို မည်သူ​ဖြစ်​သည်​ဟု ဆို​ကြ​သနည်း” ​ဟူ၍ မေး​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေယရႈ​သည္ ဆီဇာရီးယား​ဖိလိပၸိ​နယ္ေျမ​ေဒသ​မ်ား​သို႔ ေရာက္​ေတာ္မူ​၏။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ တပည့္​ေတာ္​တို႔​အား “လူ​တို႔​သည္ လူ႔သား​ကို မည္သူ​ျဖစ္​သည္​ဟု ဆို​ၾက​သနည္း” ​ဟူ၍ ေမး​ေတာ္မူ​၏။