Matthew 18:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပျောက်သောသိုးကိုရှာ၍တွေ့သောအခါမပျောက် သည့်သိုးကိုးဆယ့်ကိုးကောင်အတွက်ရွှင်လန်းဝမ်း မြောက်သည်ထက် ထိုသိုးအတွက်ပို၍ရွှင်လန်း ဝမ်းမြောက်သည်ဟုသင်တို့အားအမှန်အကန် ငါဆို၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တွေ့ပြီးလျှင်၊ လမ်းမလွဲ၍ပျောက်သောသိုး ကိုးဆယ်ကိုးကောင်၌ ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိသည်ထက်၊ ထိုသိုး တကောင်၌ သာ၍ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိသည်ဟု ငါအမှန်ဆို၏။
Burmese 1928
တွေ့ မိ ခဲ့ လျှင် လမ်း မ လွဲ သော ကိုး ဆယ့် ကိုး ကောင် အ တွက် ထက် ထို တစ် ကောင် အ တွက် သာ၍ ဝမ်း မြောက် ဝမ်း သာ ရှိ သည် ဟု ငါ အ မှန် ဆို ၏။
Burmese 2021
တွေ့ပြီးလျှင်၊ လမ်းမလွဲ မပျောက်သောသိုး ကိုးဆယ်ကိုးကောင်၌ ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိသည်ထက်၊ ထိုသိုးတစ်ကောင်၌ သာ၍ ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိသည်ဟု ငါအမှန်ဆို၏။-
Burmese JBZV
ေတြ႕ၿပီးလၽွင္၊ လမ္းမလြဲ မေပ်ာက္ေသာသိုး ကိုးဆယ္ကိုးေကာင္၌ ဝမ္းေျမာက္ျခင္းရွိသည္ထက္၊ ထိုသိုးတစ္ေကာင္၌ သာ၍ ဝမ္းေျမာက္ျခင္းရွိသည္ဟု ငါအမွန္ဆို၏။-
Burmese MCLZV
ေပ်ာက္ေသာသိုးကိုရွာ၍ေတြ႕ေသာအခါမေပ်ာက္ သည့္သိုးကိုးဆယ့္ကိုးေကာင္အတြက္ရႊင္လန္းဝမ္း ေျမာက္သည္ထက္ ထိုသိုးအတြက္ပို၍ရႊင္လန္း ဝမ္းေျမာက္သည္ဟုသင္တို႔အားအမွန္အကန္ ငါဆို၏။-
Burmese MSBU
သင်တို့အား ငါအမှန်ဆိုသည်ကား သူသည် ထိုသိုးကိုတွေ့လျှင် လမ်းလွဲပျောက်ဆုံးခြင်းမရှိသော ကိုးဆယ့်ကိုးကောင်အတွက် ဝမ်းမြောက်သည်ထက် ထိုသိုးတစ်ကောင်အတွက် ပို၍ဝမ်းမြောက်လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သင္တို႔အား ငါအမွန္ဆိုသည္ကား သူသည္ ထိုသိုးကိုေတြ႕လွ်င္ လမ္းလြဲေပ်ာက္ဆုံးျခင္းမရွိေသာ ကိုးဆယ့္ကိုးေကာင္အတြက္ ဝမ္းေျမာက္သည္ထက္ ထိုသိုးတစ္ေကာင္အတြက္ ပို၍ဝမ္းေျမာက္လိမ့္မည္။