Matthew 18:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​သည်​က​လေး​သူ​ငယ်​တစ်​ယောက်​ကို ခေါ်​ယူ​ပြီး​လျှင်​တ​ပည့်​တော်​တို့​၏​ရှေ့​တွင် ရပ်​နေ​စေ​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သူငယ်တယောက်ကိုခေါ်တော်မူ၍၊ တပည့်တော်တို့အလယ်၌ထားပြီးမှ၊
Burmese 1928
ကိုယ် တော် သည် သူ ငယ် တစ် ယောက် ကို ခေါ်၍ တ ပည့် တော် တို့ အ လယ် တွင် ထား ပြီး နောက်
Burmese 2021
သူ​ငယ်​တစ်​ယောက်​ကို ခေါ်​တော်​မူ၍၊ တ​ပည့်​တော်​တို့​အ​လယ်၌ ထား​ပြီး​မှ၊-
Burmese JBZV
သူ​ငယ္​တစ္​ေယာက္​ကို ေခၚ​ေတာ္​မူ၍၊ တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​အ​လယ္၌ ထား​ၿပီး​မွ၊-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​က​ေလး​သူ​ငယ္​တစ္​ေယာက္​ကို ေခၚ​ယူ​ၿပီး​လၽွင္​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​၏​ေရွ႕​တြင္ ရပ္​ေန​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ ကိုယ်တော်​သည် သူငယ်​တစ်​ယောက်​ကို​ခေါ်​၍ သူ​တို့​အလယ်​၌ ရပ်​စေ​ပြီးလျှင်
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ကိုယ္ေတာ္​သည္ သူငယ္​တစ္​ေယာက္​ကို​ေခၚ​၍ သူ​တို႔​အလယ္​၌ ရပ္​ေစ​ၿပီးလွ်င္