Matthew 18:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်လူနှစ်ယောက်သုံးယောက် တို့သည်ငါ့နာမကိုအမှီပြု၍စုဝေးလျှင် စု ဝေးရာတွင်သူတို့နှင့်အတူငါရှိမည်ဖြစ် သောကြောင့်တည်း။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ အကြင်အရပ်၌ လူနှစ်ဦးသုံးဦးတို့သည် ငါ၏နာမကိုထောက်၍စည်းဝေးကြ၏၊ ထိုအရပ်၌ သူတို့အလယ်မှာ ငါရှိသည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ငါ့ နာ မ ကို ထောက်၍ နှစ် ဦး သုံး ဦး တို့ စည်း ဝေး လျှင် စည်း ဝေး ရာ ထို သူ တို့ အ လယ် တွင် ငါ ရှိ သည် ဟု မိန့် တော် မူ၏။
Burmese 2021
အကြောင်းမူကား၊ အကြင်အရပ်၌ လူနှစ်ဦးသုံးဦးသုံးဦးတို့သည် ငါ၏နာမကိုထောက်၍ စည်းဝေးကြ၏။ ထိုအရပ်၌ သူတို့အလယ်မှာ င်ရှိသည်ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
အေၾကာင္းမူကား၊ အၾကင္အရပ္၌ လူႏွစ္ဦးသုံးဦးတို႔သည္ ငါ၏နာမကိုေထာက္၍ စည္းေဝးၾက၏၊ ထိုအရပ္၌ သူတို႔အလယ္မွာ ငါရွိသည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္လူႏွစ္ေယာက္သုံးေယာက္ တို႔သည္ငါ့နာမကိုအမွီျပဳ၍စုေဝးလၽွင္ စု ေဝးရာတြင္သူတို႔ႏွင့္အတူငါရွိမည္ျဖစ္ ေသာေၾကာင့္တည္း။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား လူနှစ်ဦး၊ သို့မဟုတ် သုံးဦးတို့သည် ငါ၏နာမဖြင့် တစ်နေရာရာတွင် စုဝေးကြသောအခါ ထိုနေရာတွင် သူတို့အလယ်၌ ငါရှိ၏” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား လူႏွစ္ဦး၊ သို႔မဟုတ္ သုံးဦးတို႔သည္ ငါ၏နာမျဖင့္ တစ္ေနရာရာတြင္ စုေဝးၾကေသာအခါ ထိုေနရာတြင္ သူတို႔အလယ္၌ ငါရွိ၏” ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။