Matthew 18:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​ကြွေး​ရှင်​သည်​နား​မ​ထောင်​ဘဲ​မိ​မိ​၏ အ​ကြွေး​ကို​ပြေ​လည်​အောင်​မ​ပေး​မ​ဆပ်​မ​ချင်း ထို​ကျွန်​ကို​အ​ကျဉ်း​ချ​ထား​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ငွေရှင်သည် နားမထောင်ဘဲသွား၍ ကြွေးကိုမဆပ်မှီတိုင်အောင် သူ့ကိုထောင်ထဲမှာလှောင်ထား၏။
Burmese 1928
သည်း မ ခံ ဘဲ သွား၍ မ ဆပ် မ ချင်း ထောင် ချ လေ၏။
Burmese 2021
ငွေ​ရှင်​သည် နား​မ​ထောင်​ဘဲ​သွား၍ ကြွေး​ကို​မ​ဆပ်​မီ​တိုင်​အောင် သူ့​ကို​ထောင်​ထဲ​မှာ လှောင်​ထား၏။-
Burmese JBZV
ေငြ​ရွင္​သည္ နား​မ​ေထာင္​ဘဲ​သြား၍ ေႂကြး​ကို​မ​ဆပ္​မီ​တိုင္​ေအာင္ သူ႔​ကို​ေထာင္​ထဲ​မွာ ေလွာင္​ထား၏။-
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ေႂကြး​ရွင္​သည္​နား​မ​ေထာင္​ဘဲ​မိ​မိ​၏ အ​ေႂကြး​ကို​ေျပ​လည္​ေအာင္​မ​ေပး​မ​ဆပ္​မ​ခ်င္း ထို​ကၽြန္​ကို​အ​က်ဥ္း​ခ်​ထား​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
သို့သော် သူ​သည် လက်​မ​ခံ​ဘဲ သွား​၍ ထို​အစေအပါး​ချင်း​အား သူ​ယူထား​သော​အကြွေး​ကို ပြန်ဆပ်​သည့်​တိုင်အောင် ထောင်​ထဲ၌ ထည့်​ထား​လေ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ သူ​သည္ လက္​မ​ခံ​ဘဲ သြား​၍ ထို​အေစအပါး​ခ်င္း​အား သူ​ယူထား​ေသာ​အေႂကြး​ကို ျပန္ဆပ္​သည့္​တိုင္ေအာင္ ေထာင္​ထဲ၌ ထည့္​ထား​ေလ​၏။