Matthew 18:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအခြင်းအရာကိုအခြားသောကျွန်ချင်းတို့ သိမြင်လျှင်လွန်စွာစိတ်ဆိုး၍ မိမိတို့၏အရှင် ထံသို့သွားပြီးလျှင်ဖြစ်ပျက်သမျှတို့ကို လျှောက်ထားကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအမှုအရာကို အခြားသောကျွန်ချင်းတို့သည် မြင်လျှင် အလွန်နာကြည်းသောစိတ်နှင့်သွား၍၊ ပြုလေ သမျှတို့ကို မိမိတို့သခင်၌ ကြားလျှောက်ကြ၏။
Burmese 1928
အ ခြား သော ကျွန် ချင်း တို့ သည် ထို အ ချင်း အ ရာ ကို သိ မြင် သော် အ လွန် ဝမ်း နည်း၍ အ ရှင့် ထံ သွား လျက် အ လုံး စုံ သံ တော် ဦး တင် ကြ သည့် အ တိုင်း အ ရှင် သည် ထို သူ့ ကို ခေါ် ၍၊
Burmese 2021
ထိုအမှုအရာကို အခြားသောကျွန်ချင်းတို့သည် မြင်လျှင် အလွန်နာကြည်းသောစိတ်နှင့် သွား၍၊ ပြုလေသမျှတို့ကို မိမိတို့သခင်၌ ကြားလျှောက်ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထိုအမွုအရာကို အျခားေသာကၽြန္ခ်င္းတို႔သည္ ျမင္လၽွင္ အလြန္နာၾကည္းေသာစိတ္ႏွင့္ သြား၍၊ ျပဳေလသမၽွတို႔ကို မိမိတို႔သခင္၌ ၾကားေလၽွာက္ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ထိုအျခင္းအရာကိုအျခားေသာကၽြန္ခ်င္းတို႔ သိျမင္လၽွင္လြန္စြာစိတ္ဆိုး၍ မိမိတို႔၏အရွင္ ထံသို႔သြားၿပီးလၽွင္ျဖစ္ပ်က္သမၽွတို႔ကို ေလၽွာက္ထားၾက၏။-
Burmese MSBU
အခြားသောအစေအပါးချင်းများသည် ထိုအဖြစ်အပျက်ကိုမြင်လျှင် အလွန်စိတ်မကောင်းဖြစ်ကာ သူတို့၏သခင်ထံသို့သွား၍ ဖြစ်လေသမျှတို့ကို လျှောက်ထားကြ၏။
Burmese MSBZ
အျခားေသာအေစအပါးခ်င္းမ်ားသည္ ထိုအျဖစ္အပ်က္ကိုျမင္လွ်င္ အလြန္စိတ္မေကာင္းျဖစ္ကာ သူတို႔၏သခင္ထံသို႔သြား၍ ျဖစ္ေလသမွ်တို႔ကို ေလွ်ာက္ထားၾက၏။