Matthew 19:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ချို့​သော​သူ​တို့​တွင်​မွေး​စ​က​ပင်​အိမ်​ထောင် ပြု​နိုင်​ရန်​စွမ်း​ရည်​မ​ပါ​မ​ရှိ​ကြ။ အ​ချို့​တို့​မှာ လူ​တို့​က​ထို​စွမ်း​ရည်​ကို​ဖျက်​ဆီး​ပစ်​လိုက်​သော ကြောင့်​အိမ်​ထောင်​ပြု​၍​မ​ရ​ကြ။ အ​ချို့​မှာ​မူ ကောင်း​ကင်​နိုင်​ငံ​တော်​၏​အ​ကျိုး​ကို​ထောက်​၍ အိမ်​ထောင်​မ​ပြု​ဘဲ​နေ​ကြ​၏။ အိမ်​ထောင်​မ​ပြု ဘဲ​နေ​နိုင်​သူ​သည်​အိမ်​ထောင်​မ​ပြု​စေ​နှင့်'' ဟု မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
လူအချို့တို့သည် အမိဝမ်းတွင်းကပင် မိန်းမလျှာဖြစ်ကြ၏။ အချို့တို့သည် သူတပါးဆုံးမ၍ မိန်းမလျှာ ဖြစ်ကြ၏။ အချို့တို့သည် ကောင်းကင်နိုင်ငံတော်အဘို့အလို့ငှာ မိမိကိုယ်ကိုဆုံးမ၍ မိန်းမလျှာဖြစ်ကြ၏။ ထို စကားကို ခံယူနိုင်သောသူသည် ခံယူစေဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
အ မိ ဝမ်း တွင်း ပါ မိန်း မ စိုး များ လူ ပြု ပြင်၍ ဖြစ် သော မိန်း မ စိုး များ ပြင် ကောင်း ကင် နိုင် ငံ တော် အ တွက် ကိုယ် ကို ချုပ် တည်း၍ ဖြစ် သော မိန်း မ စိုး များ ရှိ၏။ ထို စ ကား ကို ခံ ယူ နိုင် သော သူ ခံ ယူ စေ ဟု မိန့် တော် မူ၏။
Burmese 2021
လူ​အ​ချို့​တို့​သည် အ​မိ​ဝမ်း​တွင်း​က​ပင် မိန်း​မ​လျှာ​ဖြစ်​ကြ၏။ အ​ချို့​တို့​သည် သူ​တစ်​ပါး​ဆုံး​မ၍ မိန်း​မ​လျှာ ဖြစ်​ကြ၏။ အ​ချို့​တို့​သည် ကောင်း​ကင်​နိုင်​ငံ​တော်​အ​ဖို့ အ​လို့​ငှာ မိ​မိ​ကိုယ်​ကို​ဆုံး​မ၍ မိန်း​မ​လျှာ​ဖြစ်​ကြ၏။ ထို​စ​ကား​ကို ခံ​ယူ​နိုင်​သော​သူ​သည် ခံ​ယူ​စေ​ဟု မိန့်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
လူ​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ အ​မိ​ဝမ္း​တြင္း​က​ပင္ မိန္း​မ​လၽွာ​ျဖစ္​ၾက၏။ အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ သူ​တစ္​ပါး​ဆုံး​မ၍ မိန္း​မ​လၽွာ ျဖစ္​ၾက၏။ အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ ေကာင္း​ကင္​နိုင္​ငံ​ေတာ္​အ​ဖို႔ အ​လို႔​ငွာ မိ​မိ​ကိုယ္​ကို​ဆုံး​မ၍ မိန္း​မ​လၽွာ​ျဖစ္​ၾက၏။ ထို​စ​ကား​ကို ခံ​ယူ​နိုင္​ေသာ​သူ​သည္ ခံ​ယူ​ေစ​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
အ​ခ်ိဳ႕​ေသာ​သူ​တို႔​တြင္​ေမြး​စ​က​ပင္​အိမ္​ေထာင္ ျပဳ​နိုင္​ရန္​စြမ္း​ရည္​မ​ပါ​မ​ရွိ​ၾက။ အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​မွာ လူ​တို႔​က​ထို​စြမ္း​ရည္​ကို​ဖ်က္​ဆီး​ပစ္​လိုက္​ေသာ ေၾကာင့္​အိမ္​ေထာင္​ျပဳ​၍​မ​ရ​ၾက။ အ​ခ်ိဳ႕​မွာ​မူ ေကာင္း​ကင္​နိုင္​ငံ​ေတာ္​၏​အ​က်ိဳး​ကို​ေထာက္​၍ အိမ္​ေထာင္​မ​ျပဳ​ဘဲ​ေန​ၾက​၏။ အိမ္​ေထာင္​မ​ျပဳ ဘဲ​ေန​နိုင္​သူ​သည္​အိမ္​ေထာင္​မ​ျပဳ​ေစ​ႏွင့္'' ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား အမိ​ဝမ်းတွင်း​က​ပင် အိမ်ထောင်​ပြု​နိုင်စွမ်း​မ​ရှိ​ဘဲ မွေး​လာ​သော​သူ​များ​ရှိ​ကြ​၏။ လူ​တို့​ကြောင့် အိမ်ထောင်ပြု​နိုင်စွမ်း​ကို စွန့်လွှတ်​ရ​သော​သူ​များ​လည်း​ရှိ​ကြ​၏။ ကောင်းကင်​နိုင်ငံ​တော်​အတွက် အိမ်ထောင်ပြု​နိုင်စွမ်း​ကို ကိုယ်တိုင်​စွန့်လွှတ်​သော​သူ​များ​လည်း​ရှိ​ကြ​၏။ ဤ​အရာ​ကို ခံယူ​နိုင်​သော​သူ​သည် ခံယူ​စေ” ​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား အမိ​ဝမ္းတြင္း​က​ပင္ အိမ္ေထာင္​ျပဳ​ႏိုင္စြမ္း​မ​ရွိ​ဘဲ ေမြး​လာ​ေသာ​သူ​မ်ား​ရွိ​ၾက​၏။ လူ​တို႔​ေၾကာင့္ အိမ္ေထာင္ျပဳ​ႏိုင္စြမ္း​ကို စြန႔္လႊတ္​ရ​ေသာ​သူ​မ်ား​လည္း​ရွိ​ၾက​၏။ ေကာင္းကင္​ႏိုင္ငံ​ေတာ္​အတြက္ အိမ္ေထာင္ျပဳ​ႏိုင္စြမ္း​ကို ကိုယ္တိုင္​စြန႔္လႊတ္​ေသာ​သူ​မ်ား​လည္း​ရွိ​ၾက​၏။ ဤ​အရာ​ကို ခံယူ​ႏိုင္​ေသာ​သူ​သည္ ခံယူ​ေစ” ​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။