Matthew 19:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​က ``သင်​တို့​သည်​အ​ပြော​ရ​ခက်​သူ​များ ဖြစ်​သော​ကြောင့်​မော​ရှေ​သည်​သင်​တို့​အား​မ​ယား နှင့်​ကွာ​ရှင်း​ခွင့်​ပေး​ခဲ့​ခြင်း​ဖြစ်​၏။ အ​စ​မူ​လ​က ဤ​ခွင့်​ပြု​ချက်​မ​ရှိ။-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်က၊ သင်တို့စိတ်နှလုံးခိုင်မာသောကြောင့် မယားနှင့်ကွာရသောအခွင့်ကို မောရှေသည် စီရင် ၏ အစအဦး၌ ထိုသို့မဟုတ်။
Burmese 1928
သင် တို့ စိတ် ခဲ ယဉ်း သော ကြောင့် မော ရှေ သည် မ ယား ကွာ ခွင့် ပြု ရ၏။
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​က၊ သင်​တို့​စိတ်​နှ​လုံး ခိုင်​မာ​သော​ကြောင့် မ​ယား​နှင့် ကွာ​ရ​သော​အ​ခွင့်​ကို မော​ရှေ​သည် စီ​ရင်၏။ အ​စ​အ​ဦး၌ ထို​သို့​မ​ဟုတ်။-
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​က၊ သင္​တို႔​စိတ္​ႏွ​လုံး ခိုင္​မာ​ေသာ​ေၾကာင့္ မ​ယား​ႏွင့္ ကြာ​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ကို ေမာ​ေရွ​သည္ စီ​ရင္၏။ အ​စ​အ​ဦး၌ ထို​သို႔​မ​ဟုတ္။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​က ``သင္​တို႔​သည္​အ​ေျပာ​ရ​ခက္​သူ​မ်ား ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္​ေမာ​ေရွ​သည္​သင္​တို႔​အား​မ​ယား ႏွင့္​ကြာ​ရွင္း​ခြင့္​ေပး​ခဲ့​ျခင္း​ျဖစ္​၏။ အ​စ​မူ​လ​က ဤ​ခြင့္​ျပဳ​ခ်က္​မ​ရွိ။-
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​က​လည်း “သင်​တို့​၏​စိတ်နှလုံး​မာကျော​သောကြောင့် မောရှေ​သည် သင်​တို့​အား မယား​ကို​ကွာရှင်း​ခွင့်ပြု​ခဲ့​၏။ သို့သော် အစအဦး​မှစ၍ ထိုကဲ့သို့​ဖြစ်​သည်​မ​ဟုတ်။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​က​လည္း “သင္​တို႔​၏​စိတ္ႏွလုံး​မာေက်ာ​ေသာေၾကာင့္ ေမာေရွ​သည္ သင္​တို႔​အား မယား​ကို​ကြာရွင္း​ခြင့္ျပဳ​ခဲ့​၏။ သို႔ေသာ္ အစအဦး​မွစ၍ ထိုကဲ့သို႔​ျဖစ္​သည္​မ​ဟုတ္။