Matthew 2:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဟေ​ရုဒ်​မင်း​ထံ​သို့​မ​ပြန်​ကြ​ရန်​အိပ်​မက်​တွင် ဘု​ရား သ​ခင်​သ​တိ​ပေး​တော်​မူ​သ​ဖြင့် သူ​တို့​သည်​အ​ခြား လမ်း​ဖြင့်​မိ​မိ​တို့​တိုင်း​နိုင်​ငံ​သို့​ပြန်​သွား​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
နောက်မှ ဟေရုဒ်မင်းကြီးထံသို့ မပြန်ရမည်အကြောင်းကိုအိပ်မက်တွင် ဗျာဒိတ်တော်ကိုရ၍ မိမိတို့ ပြည်သို့ အခြားသောလမ်းဖြင့်ပြန်သွားကြ၏။
Burmese 1928
ဟေ ရုဒ် မင်း ထံ မ ပြန် ရ မည့် အ ကြောင်း အိပ် မက် တွင် ဗျာ ဒိတ် တော် ကို ခံ ရ၍ နေ ရင်း တိုင်း ပြည် သို့ အ ခြား လမ်း ဖြင့် ပြန် သွား ကြ ၏။
Burmese 2021
နောက်​မှ ဟေ​ရုဒ်​မင်း​ကြီး​ထံ​သို့ မ​ပြန်​ရ​မည်​အ​ကြောင်း အိပ်​မက်​တွင် ဗျာ​ဒိတ်​တော်​ကို​ရ၍ မိ​မိ​တို့​ပြည်​သို့ အ​ခြား​သော​လမ်း​ဖြင့် ပြန်​သွား​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ေနာက္​မွ ေဟ​႐ုဒ္​မင္း​ႀကီး​ထံ​သို႔ မ​ျပန္​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း အိပ္​မက္​တြင္ ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​ရ၍ မိ​မိ​တို႔​ျပည္​သို႔ အ​ျခား​ေသာ​လမ္း​ျဖင့္ ျပန္​သြား​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ေဟ​႐ုဒ္​မင္း​ထံ​သို႔​မ​ျပန္​ၾက​ရန္​အိပ္​မက္​တြင္ ဘု​ရား သ​ခင္​သ​တိ​ေပး​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ သူ​တို႔​သည္​အ​ျခား လမ္း​ျဖင့္​မိ​မိ​တို႔​တိုင္း​နိုင္​ငံ​သို႔​ျပန္​သြား​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ထို့နောက် ဟေရုဒ်​မင်းကြီး​ထံသို့ ပြန်​မ​သွား​မည့်​အကြောင်း အိပ်မက်​ထဲတွင် ဗျာဒိတ်​တော်​ရ​သဖြင့် မိမိ​တို့​တိုင်းပြည်​သို့ အခြား​သော​လမ်း​ဖြင့်​ပြန်သွား​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေဟ႐ုဒ္​မင္းႀကီး​ထံသို႔ ျပန္​မ​သြား​မည့္​အေၾကာင္း အိပ္မက္​ထဲတြင္ ဗ်ာဒိတ္​ေတာ္​ရ​သျဖင့္ မိမိ​တို႔​တိုင္းျပည္​သို႔ အျခား​ေသာ​လမ္း​ျဖင့္​ျပန္သြား​ၾက​၏။