Matthew 2:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤအမှုအရာကား ``ငါ့သားကိုအီဂျစ်ပြည်မှ ခေါ်ခဲ့၏'' ဟူ၍ပရောဖက်အားဖြင့်မိန့်ကြားတော် မူသောထာဝရဘုရား၏ဗျာဒိတ်တော်အတိုင်း ဖြစ်ပျက်ခြင်းပင်ဖြစ်သတည်း။
Burmese 1835 Version Judson
ဟေရုဒ်မင်းကြီး အနိစ္စရောက်သည်တိုင်အောင် ထိုပြည်၌နေလေ၏။ ဤအကြောင်းအရာကား၊ ငါ့သား ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှငါခေါ်ခဲ့ပြီဟု ထာဝရဘုရားသည် ပရောဖက်ဖြင့်ထားတော်မူသောဗျာဒိတ်တော် ပြည့်စုံမည် အကြောင်းတည်း။
Burmese 1928
ဟေ ရုဒ် မင်း ကွယ် လွန် သည့် တိုင် အောင် နေ လေ၏။ ထို သို့ နေ ရ ခြင်း မှာ သား တော် ကို အိ ဂျစ် ပြည် မှ ငါ ခေါ် ဆောင် ခဲ့ ပြီ ဟူ၍ ပ ရော ဖက် ဖြင့် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ဗျာ ဒိတ် ပေး တော် မူ ခဲ့ သည့် အ တိုင်း ပြည့် စုံ စေ ခြင်း ငှာ တည်း။
Burmese 2021
ဟေရုဒ်မင်းကြီး အနိစ္စရောက်သည်တိုင်အောင် ထိုပြည်၌နေလေ၏။ ဤအကြောင်းအရာကား၊ ငါ့သားကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ ငါခေါ်ခဲ့ပြီဟု ထာဝရဘုရားသည် ပရောဖက်ဖြင့် ထားတော်မူသောဗျာဒိတ်တော် ပြည့်စုံမည် အကြောင်းတည်း။-
Burmese JBZV
ေဟ႐ုဒ္မင္းႀကီး အနိစၥေရာက္သည္တိုင္ေအာင္ ထိုျပည္၌ေနေလ၏။ ဤအေၾကာင္းအရာကား၊ ငါ့သားကို အဲဂုတၱဳျပည္မွ ငါေခၚခဲ့ၿပီဟု ထာဝရဘုရားသည္ ပေရာဖက္ျဖင့္ ထားေတာ္မူေသာဗ်ာဒိတ္ေတာ္ ျပည့္စုံမည္ အေၾကာင္းတည္း။-
Burmese MCLZV
ဤအမွုအရာကား ``ငါ့သားကိုအီဂ်စ္ျပည္မွ ေခၚခဲ့၏'' ဟူ၍ပေရာဖက္အားျဖင့္မိန႔္ၾကားေတာ္ မူေသာထာဝရဘုရား၏ဗ်ာဒိတ္ေတာ္အတိုင္း ျဖစ္ပ်က္ျခင္းပင္ျဖစ္သတည္း။
Burmese MSBU
ဟေရုဒ်မင်းကြီးအနိစ္စရောက်သည့်တိုင်အောင် ထိုပြည်၌နေလေ၏။ ဤသည်ကား “ငါ့သားကို အီဂျစ်ပြည်မှ ငါခေါ်ထုတ်ခဲ့၏” ဟု ပရောဖက်အားဖြင့် ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသောအရာ ပြည့်စုံခြင်းသို့ရောက်မည့်အကြောင်းတည်း။
Burmese MSBZ
ေဟ႐ုဒ္မင္းႀကီးအနိစၥေရာက္သည့္တိုင္ေအာင္ ထိုျပည္၌ေနေလ၏။ ဤသည္ကား “ငါ့သားကို အီဂ်စ္ျပည္မွ ငါေခၚထုတ္ခဲ့၏” ဟု ပေရာဖက္အားျဖင့္ ထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္မူေသာအရာ ျပည့္စုံျခင္းသို႔ေရာက္မည့္အေၾကာင္းတည္း။