Matthew 20:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူမျိုးခြားတို့၏လက်သို့အပ်နှံကြလိမ့်မည်။ လူ မျိုးခြားတို့သည်လည်းလူသားကိုပြောင်လှောင် ပြီးလျှင် ကြိမ်ဒဏ်ပေးကာလက်ဝါးကပ်တိုင်တွင် တင်၍သတ်ကြလိမ့်မည်။ သို့ရာတွင်သုံးရက်မြောက် သောနေ့၌လူသားသည်သေခြင်းမှရှင်ပြန် ထမြောက်တော်မူလိမ့်မည်'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
လူသားအား ပြက်ယယ်ပြုခြင်း၊ ရိုက်ပုတ်ခြင်း၊ လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ ရိုက်ထားခြင်းကို ပြုစေခြင်းငှါ တ ပါးအမျိုးသားတို့လက်သို့ အပ်နှံကြလိမ့်မည်။ သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ ထမြောက်လိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
သ ရော် ရိုက် နှက်၍ ကား တင် စေ ရန် လူ မျိုး ခြား တို့ အား အပ် လိုက် ကြ လိမ့် မည်။ သို့ ရာ တွင် သုံး ရက် လည် သော နေ့၌ ရှင် ပြန် ထ မြောက် လိမ့် မည် ဟု မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
လူသားအား ပြက်ရယ်ပြုခြင်း၊ ရိုက်ပုတ်ခြင်း၊ လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ ရိုက်ထားခြင်းကို ပြုစေခြင်းငှာ တစ်ပါးအမျိုးသားတို့ လက်သို့ အပ်နှံကြလိမ့်မည်။ သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ ထမြောက်လိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
လူသားအား ျပက္ရယ္ျပဳျခင္း၊ ရိုက္ပုတ္ျခင္း၊ လက္ဝါးကပ္တိုင္မွာ ရိုက္ထားျခင္းကို ျပဳေစျခင္းငွာ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔ လက္သို႔ အပ္ႏွံၾကလိမ့္မည္။ သုံးရက္ေျမာက္ေသာေန႔၌ ထေျမာက္လိမ့္မည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
လူမ်ိဳးျခားတို႔၏လက္သို႔အပ္ႏွံၾကလိမ့္မည္။ လူ မ်ိဳးျခားတို႔သည္လည္းလူသားကိုေျပာင္ေလွာင္ ၿပီးလၽွင္ ႀကိမ္ဒဏ္ေပးကာလက္ဝါးကပ္တိုင္တြင္ တင္၍သတ္ၾကလိမ့္မည္။ သို႔ရာတြင္သုံးရက္ေျမာက္ ေသာေန႔၌လူသားသည္ေသျခင္းမွရွင္ျပန္ ထေျမာက္ေတာ္မူလိမ့္မည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ပြောင်လှောင်ခြင်း၊ ဒဏ်ခတ်ရိုက်နှက်ခြင်းနှင့် လက်ဝါးကပ်တိုင်ပေါ်၌တင်ထားခြင်း စသည်တို့ကိုပြုစေရန် သူ့ကို လူမျိုးခြားတို့ထံ အပ်နှံကြလိမ့်မည်။ သို့သော် သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ သူသည် ထမြောက်လိမ့်မည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ေျပာင္ေလွာင္ျခင္း၊ ဒဏ္ခတ္႐ိုက္ႏွက္ျခင္းႏွင့္ လက္ဝါးကပ္တိုင္ေပၚ၌တင္ထားျခင္း စသည္တို႔ကိုျပဳေစရန္ သူ႔ကို လူမ်ိဳးျခားတို႔ထံ အပ္ႏွံၾကလိမ့္မည္။ သို႔ေသာ္ သုံးရက္ေျမာက္ေသာေန႔၌ သူသည္ ထေျမာက္လိမ့္မည္” ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။