Matthew 20:29 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​နှင့်​တ​ပည့်​တော်​တို့​သည် ယေ​ရိ​ခေါ မြို့​မှ​ထွက်​ခွာ​လာ​ကြ​သော​အ​ခါ လူ​ပ​ရိ​သတ် ကြီး​သည်​နောက်​တော်​က​လိုက်​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယေရိခေါမြို့မှ ထွက်သွားကြစဉ်တွင် လူများအပေါင်းတို့သည် နောက်တော်သို့လိုက်ကြ၏။
Burmese 1928
ထို နောက် ယေ ရိ ခေါ မြို့ မှ ထွက် သွား ကြ စဉ် နောက် တော် က ကြီး စွာ လူ ပ ရိ သတ် လိုက် ကြ ရာ၊
Burmese 2021
ယေ​ရိ​ခေါ​မြို့​မှ ထွက်​သွား​ကြ​စဉ်​တွင် လူ​များ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် နောက်​တော်​သို့ လိုက်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​မွ ထြက္​သြား​ၾက​စဥ္​တြင္ လူ​မ်ား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ေနာက္​ေတာ္​သို႔ လိုက္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​တ​ပည့္​ေတာ္​တို႔​သည္ ေယ​ရိ​ေခါ ၿမိဳ႕​မွ​ထြက္​ခြာ​လာ​ၾက​ေသာ​အ​ခါ လူ​ပ​ရိ​သတ္ ႀကီး​သည္​ေနာက္​ေတာ္​က​လိုက္​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် သူ​တို့​သည် ဂျေရိခေါ​မြို့​မှ ထွက်ခွာ​လာ​ကြ​ရာ များစွာ​သော​လူထု​ပရိသတ်​သည် နောက်​တော်​သို့​လိုက်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ သူ​တို႔​သည္ ေဂ်ရိေခါ​ၿမိဳ႕​မွ ထြက္ခြာ​လာ​ၾက​ရာ မ်ားစြာ​ေသာ​လူထု​ပရိသတ္​သည္ ေနာက္​ေတာ္​သို႔​လိုက္​ၾက​၏။