Matthew 21:38 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​သော်​ထို​သူ​တို့​သည်​ဥ​ယျာဉ်​ရှင်​၏​သား​ကို မြင်​သော​အ​ခါ `ဤ​သူ​သည်​အ​မွေ​စား​အ​မွေ​ခံ ဖြစ်​၏။ လာ​ကြ။ သူ့​ကို​သတ်​၍​သူ့​အ​မွေ​ဥစ္စာ ကို​ယူ​ကြ​ကုန်​အံ့' ဟု​အ​ချင်း​ချင်း​တိုင်​ပင် ပြီး​နောက်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ဥယျာဉ်စောင့်တို့သည် သားကိုမြင်လျှင် ဤသူသည်အမွေခံဖြစ်၏။ လာကြ၊ သူ့ကိုသတ်၍ သူ၏ အမွေဥစ္စာကို ယူကြကုန်အံ့ဟု အချင်းချင်းတိုင်ပင်၍၊
Burmese 1928
ဥ ယျာဉ် သ မား တို့ မြင် ကြ သော် ဤ သူ ကား အ မွေ ခံ ဖြစ်၏။ လာ ကြ သူ ကို သတ်၍ အ မွေ ကို အ ပိုင် ယူ ကြ ကုန် အံ့ ဟု တိုင် ပင် လျက် ဖမ်း ဆီး ပြီး လျှင်
Burmese 2021
ဥ​ယျာဉ်​စောင့်​တို့​သည် သား​ကို​မြင်​လျှင် ဤ​သူ​သည် အ​မွေ​ခံ​ဖြစ်၏။ လာ​ကြ၊ သူ့​ကို​သတ်၍ သူ၏​အ​မွေ​ဥ​စ္စာ​ကို ယူ​ကြ​ကုန်​အံ့​ဟု အ​ချင်း​ချင်း​တိုင်​ပင်၍၊-
Burmese JBZV
ဥ​ယ်ာဥ္​ေစာင့္​တို႔​သည္ သား​ကို​ျမင္​လၽွင္ ဤ​သူ​သည္ အ​ေမြ​ခံ​ျဖစ္၏။ လာ​ၾက၊ သူ႔​ကို​သတ္၍ သူ၏​အ​ေမြ​ဥ​စၥာ​ကို ယူ​ၾက​ကုန္​အံ့​ဟု အ​ခ်င္း​ခ်င္း​တိုင္​ပင္၍၊-
Burmese MCLZV
သို႔​ေသာ္​ထို​သူ​တို႔​သည္​ဥ​ယ်ာဥ္​ရွင္​၏​သား​ကို ျမင္​ေသာ​အ​ခါ `ဤ​သူ​သည္​အ​ေမြ​စား​အ​ေမြ​ခံ ျဖစ္​၏။ လာ​ၾက။ သူ႔​ကို​သတ္​၍​သူ႔​အ​ေမြ​ဥစၥာ ကို​ယူ​ၾက​ကုန္​အံ့' ဟု​အ​ခ်င္း​ခ်င္း​တိုင္​ပင္ ၿပီး​ေနာက္၊-
Burmese MSBU
သို့သော် ခြံသမား​တို့​သည် ထို​သား​ကို​မြင်​သောအခါ ‘ဤ​သူ​သည်​အမွေခံ​ဖြစ်​၏။ လာ​ကြ၊ သူ့​ကို​သတ်​၍ သူ​၏​အမွေ​ကို​ရယူ​ကြ​စို့’​ဟု အချင်းချင်း​ပြောဆို​ကြ​ပြီးလျှင်
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ၿခံသမား​တို႔​သည္ ထို​သား​ကို​ျမင္​ေသာအခါ ‘ဤ​သူ​သည္​အေမြခံ​ျဖစ္​၏။ လာ​ၾက၊ သူ႔​ကို​သတ္​၍ သူ​၏​အေမြ​ကို​ရယူ​ၾက​စို႔’​ဟု အခ်င္းခ်င္း​ေျပာဆို​ၾက​ၿပီးလွ်င္