Matthew 21:43 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သို့​ဖြစ်​၍​သင်​တို့​အား​ငါ​ဆို​သည်​ကား​ဘု​ရား သ​ခင်​၏​နိုင်​ငံ​တော်​ကို​သင်​တို့​ထံ​မှ​ရုပ်​သိမ်း​၍ နိုင်​ငံ​တော်​နှင့်​ထိုက်​လျောက်​သည့်​အ​ကျင့်​သီ​လ ရှိ​သော​လူ​မျိုး​အား​ပေး​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထို့ကြောင့် ငါဆိုသည်ကား၊ ဘုရားသခင်၏နိုင်ငံတော်ကို သင်တို့မှနှုတ်၍ နိုင်ငံတော်၏အသီးကို သီး အံ့သောလူမျိုးအား ပေးရလတံ့။
Burmese 1928
ထို့ ကြောင့် ငါ ဆို သည် ကား ဘု ရား သ ခင့် နိုင် ငံ တော် ကို သင် တို့ ထံ မှ နုတ် ပြီး လျှင် နိုင် ငံ တော် ဆိုင် ရာ အ သီး သီး သော လူ မျိုး အား လွှဲ အပ် တော် မူ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထို​ကြောင့် ငါ​ဆို​သည်​ကား၊ ဘု​ရား​သ​ခင်၏​နိုင်​ငံ​တော်​ကို သင်​တို့​မှ​နုတ်၍ နိုင်​ငံ​တော်၏​အ​သီး​ကို သီး​အံ့​သော​လူ​မျိုး​အား ပေး​ရ​လ​တ္တံ့။-
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္ ငါ​ဆို​သည္​ကား၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​နိုင္​ငံ​ေတာ္​ကို သင္​တို႔​မွ​ႏုတ္၍ နိုင္​ငံ​ေတာ္၏​အ​သီး​ကို သီး​အံ့​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​အား ေပး​ရ​လ​တၱံ့။-
Burmese MCLZV
``သို႔​ျဖစ္​၍​သင္​တို႔​အား​ငါ​ဆို​သည္​ကား​ဘု​ရား သ​ခင္​၏​နိုင္​ငံ​ေတာ္​ကို​သင္​တို႔​ထံ​မွ​႐ုပ္​သိမ္း​၍ နိုင္​ငံ​ေတာ္​ႏွင့္​ထိုက္​ေလ်ာက္​သည့္​အ​က်င့္​သီ​လ ရွိ​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​အား​ေပး​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် သင်​တို့​အား ငါ​ဆို​သည်​ကား ဘုရားသခင်​၏​နိုင်ငံ​တော်​ကို သင်​တို့​ထံမှ​သိမ်းယူ​၍ ထို​နိုင်ငံ​တော်​၏​အသီး​ကို​သီး​မည့်​လူမျိုး​ထံ ပေး​တော်မူ​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ သင္​တို႔​အား ငါ​ဆို​သည္​ကား ဘုရားသခင္​၏​ႏိုင္ငံ​ေတာ္​ကို သင္​တို႔​ထံမွ​သိမ္းယူ​၍ ထို​ႏိုင္ငံ​ေတာ္​၏​အသီး​ကို​သီး​မည့္​လူမ်ိဳး​ထံ ေပး​ေတာ္မူ​လိမ့္မည္။