Matthew 22:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​အ​ရှင်​အ​ဘယ်​သို့​ထင်​မြင်​သည်​ကို အ​ကျွန်ုပ်​တို့​အား​မိန့်​တော်​မူ​ပါ။ ရော​မ​ဧ​က​ရာဇ် ဘု​ရင်​အား​အ​ခွန်​ဆက်​အပ်​ပါ​သ​လော၊ မ​ဆက် အပ်​ပါ​သ​လော'' ဟု​မေး​လျှောက်​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်၍ ကိုယ်တော်သည် အဘယ်သို့ထင်တော်မူသနည်း။ ကဲသာဘုရင်အားအခွန်ကို ဆက်အပ်သ လော။ မဆက်အပ်သလော အကျွန်ုပ်တို့အား မိန့်တော်မူပါဟု မေးလျှောက်ကြ၏။
Burmese 1928
ကဲ သာ မင်း အား အ ခွန် ဆက် အပ် သ လော။ မ ဆက် အပ် သ လော အ မိန့် ရှိ တော် မူ ပါ ဟု ပြော ဆို မေး မြန်း ကြ ရာ
Burmese 2021
သို့​ဖြစ်၍ ကိုယ်​တော်​သည် အ​ဘယ်​သို့ ထင်​တော်​မူ​သ​နည်း။ ကဲ​သာ​ဘု​ရင်​အား အ​ခွန်​ကို ဆက်​အပ်​သ​လော၊ မ​ဆက်​အပ်​သ​လော အ​ကျွန်ုပ်​တို့​အား မိန့်​တော်​မူ​ပါ​ဟု မေး​လျှောက်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
သို႔​ျဖစ္၍ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ဘယ္​သို႔ ထင္​ေတာ္​မူ​သ​နည္း။ ကဲ​သာ​ဘု​ရင္​အား အ​ခြန္​ကို ဆက္​အပ္​သ​ေလာ၊ မ​ဆက္​အပ္​သ​ေလာ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား မိန္႔​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု ေမး​ေလၽွာက္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​အ​ရွင္​အ​ဘယ္​သို႔​ထင္​ျမင္​သည္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ပါ။ ေရာ​မ​ဧ​က​ရာဇ္ ဘု​ရင္​အား​အ​ခြန္​ဆက္​အပ္​ပါ​သ​ေလာ၊ မ​ဆက္ အပ္​ပါ​သ​ေလာ'' ဟု​ေမး​ေလၽွာက္​ၾက​၏။
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ ဆရာ​မည်သို့​ထင်မြင်​ကြောင်း အကျွန်ုပ်​တို့​အား ပြောပြ​ပါ။ ဆီဇာ​ဧကရာဇ်​ကို အခွန်​ဆက်သ​ခြင်း​သည် တရား​တော်​နှင့်​ညီ​သလော​၊ သို့မဟုတ် မ​ညီ​သလော”​ဟု မေးလျှောက်​စေ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ ဆရာ​မည္သို႔​ထင္ျမင္​ေၾကာင္း အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​အား ေျပာျပ​ပါ။ ဆီဇာ​ဧကရာဇ္​ကို အခြန္​ဆက္သ​ျခင္း​သည္ တရား​ေတာ္​ႏွင့္​ညီ​သေလာ​၊ သို႔မဟုတ္ မ​ညီ​သေလာ”​ဟု ေမးေလွ်ာက္​ေစ​ၾက​၏။