Matthew 22:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​သ​ခင်​ယေ​ရှု​သည်​သူ​တို့​၏​ဆိုး​ညစ် သော​အ​ကြံ​အ​စည်​ကို​သိ​တော်​မူ​သ​ဖြင့် ``ကြောင် သူ​တော်​တို့၊ သင်​တို့​သည်​အ​ဘယ်​ကြောင့်​ငါ့​အား ပ​ရိ​ယာယ်​ဆင်​၍​မေး​မြန်း​ကြ​သ​နည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
ယေရှုသည် ထိုသူတို့၏ဆိုးညစ်သောသဘောကို သိတော်မူလျှင်၊ လျှို့ဝှက်သောသူတို့၊ အဘယ်ကြောင့် ငါ့ကို စုံစမ်းနှောင့်ရှက်ကြသနည်း။
Burmese 1928
ယေ ရှု သည် ထို သူ တို့၏ ဆိုး သွမ်း ခြင်း ကို သိ မြင်၍ အ ချင်း သီ လ ကြောင် တို့၊ ငါ့ ကို အ ဘယ့် ကြောင့် စုံ စမ်း ကြ သ နည်း။
Burmese 2021
ယေ​ရှု​သည် ထို​သူ​တို့၏ ဆိုး​ညစ်​သော​သ​ဘော​ကို သိ​တော်​မူ​လျှင်၊ လျှို့​ဝှက်​သော​သူ​တို့၊ အ​ဘယ်​ကြောင့် ငါ့​ကို စုံ​စမ်း​နှောင့်​ယှက်​ကြ​သ​နည်း။-
Burmese JBZV
ေယ​ရွု​သည္ ထို​သူ​တို႔၏ ဆိုး​ညစ္​ေသာ​သ​ေဘာ​ကို သိ​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊ လၽွို႔​ဝွက္​ေသာ​သူ​တို႔၊ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ငါ့​ကို စုံ​စမ္း​ေႏွာင့္​ယွက္​ၾက​သ​နည္း။-
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္​သူ​တို႔​၏​ဆိုး​ညစ္ ေသာ​အ​ႀကံ​အ​စည္​ကို​သိ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္ ``ေၾကာင္ သူ​ေတာ္​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ငါ့​အား ပ​ရိ​ယာယ္​ဆင္​၍​ေမး​ျမန္း​ၾက​သ​နည္း။-
Burmese MSBU
သို့သော် ယေရှု​သည် သူ​တို့​၏​ဆိုးညစ်​မှု​ကို​သိ​တော်မူ​၍ “သူတော်ကောင်း​ယောင်ဆောင်​သော​သူ​တို့၊ အဘယ်ကြောင့် ငါ့​ကို​စမ်းသပ်​ကြ​သနည်း။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ေယရႈ​သည္ သူ​တို႔​၏​ဆိုးညစ္​မႈ​ကို​သိ​ေတာ္မူ​၍ “သူေတာ္ေကာင္း​ေယာင္ေဆာင္​ေသာ​သူ​တို႔၊ အဘယ္ေၾကာင့္ ငါ့​ကို​စမ္းသပ္​ၾက​သနည္း။