Matthew 22:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူ​တို့​သည်​သေ​ခြင်း​မှ​ရှင်​ပြန်​ထ​မြောက်​ကြ​သော အ​ခါ​ထိမ်း​မြား​စုံ​ဖက်​ခြင်း​ကို​မ​ပြု​တော့​ပြီ။ သူ တို့​သည်​ကောင်း​ကင်​တ​မန်​များ​ကဲ့​သို့​ဖြစ်​ကြ လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထမြောက်ရာကာလ၌ စုံဘက်ခြင်းကို မပြု၊ ထိမ်းမြားပေးစားခြင်းကို မပြု။
Burmese 1928
အိမ် ထောင် ခြင်း၊ ပေး စား ခြင်း မ ရှိ၊ ကောင်း ကင် ဘုံ ရှိ စေ တ မန် တော် တို့ ကဲ့ သို့ ဖြစ် ကြ၏။
Burmese 2021
ထ​မြောက်​ရာ​ကာ​လ၌ စုံ​ဖက်​ခြင်း​ကို မ​ပြု၊ ထိမ်း​မြား​ပေး​စား​ခြင်း​ကို မ​ပြု။-
Burmese JBZV
ထ​ေျမာက္​ရာ​ကာ​လ၌ စုံ​ဖက္​ျခင္း​ကို မ​ျပဳ၊ ထိမ္း​ျမား​ေပး​စား​ျခင္း​ကို မ​ျပဳ။-
Burmese MCLZV
လူ​တို႔​သည္​ေသ​ျခင္း​မွ​ရွင္​ျပန္​ထ​ေျမာက္​ၾက​ေသာ အ​ခါ​ထိမ္း​ျမား​စုံ​ဖက္​ျခင္း​ကို​မ​ျပဳ​ေတာ့​ၿပီ။ သူ တို႔​သည္​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​မ်ား​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ၾက လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ရှင်ပြန်​ထမြောက်​ရာ​ကာလ​၌ လူ​တို့​သည် ထိမ်းမြား​စုံဖက်​ခြင်း​ကို​မ​ပြု၊ ပေးစား​ဆောင်နှင်း​ခြင်း​လည်း​မ​ရှိ​ဘဲ ကောင်းကင်​၌​ရှိ​သော ကောင်းကင်တမန်​များ​ကဲ့သို့ ဖြစ်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ရွင္ျပန္​ထေျမာက္​ရာ​ကာလ​၌ လူ​တို႔​သည္ ထိမ္းျမား​စုံဖက္​ျခင္း​ကို​မ​ျပဳ၊ ေပးစား​ေဆာင္ႏွင္း​ျခင္း​လည္း​မ​ရွိ​ဘဲ ေကာင္းကင္​၌​ရွိ​ေသာ ေကာင္းကင္တမန္​မ်ား ကဲ့သို႔ ျဖစ္​ၾက​၏။