Matthew 23:35 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့ကြောင့်အပြစ်ကင်းသူအာဗေလမှစ၍ သန့် ရှင်းရာဌာနတော်နှင့်ယဇ်ပလ္လင်အကြားတွင် အသတ်ခံရသည့်ဗာရခိ၏သား၊ ဇာခရိတိုင် အောင်အပြစ်ကင်းသူများကိုသတ်ဖြတ်ခဲ့သည့် အတွက်သင်တို့သည်အပြစ်ဒဏ်ခံရပေအံ့။-
Burmese 1835 Version Judson
ထို့ကြောင့် ဖြောင့်မတ်သော အာဗေလ၏အသွေးမှစ၍၊ အတွင်းဗိမာန်တော်နှင့် ယဇ်ပလ္လင်၏ အကြား ၌ သင်တို့သတ်ကြသော ဗာရခိသားဇာခရိ၏အသွေးတိုင်အောင် မြေကြီးအပေါ်၌ သွန်းပြီးသမျှသော သူတော် ကောင်းတို့၏အသွေးသည် သင်တို့ ခေါင်းပေါ်သို့ ရောက်လိမ့်မည်။
Burmese 1928
သူ တော် ကောင်း အာ ဗေ လ အ သွေး က စ၍ သန့် ရှင်း ရာ ဌာ န နှင့် ပူ ဇော် ရာ ပ လ္လင် တော် ကြား တွင် သင် တို့ သတ် ခဲ့ သော ဗာ ရ ခိ သား ဇာ ခ ရိ အ သွေး တိုင် အောင် ဤ မြေ ကြီး ပေါ် တွင် သွန်း သ မျှ သော အ ပြစ် ကင်း သူ ၏ သွေး ပြစ် သည် သင် တို့ အ ပေါ် သို့ သင့် စေ ခြင်း ငှာ တည်း။
Burmese 2021
ထိုကြောင့် ဖြောင့်မတ်သော အာဗေလ၏အသွေးမှစ၍၊ အတွင်းဗိမာန်တော်နှင့် ယဇ်ပလ္လင်၏အကြား၌ သင်တို့သတ်ကြသော ဗာရခိသား ဇာခရိ၏အသွေးတိုင်အောင် မြေကြီးအပေါ်၌ သွန်းပြီးသမျှသော သူတော်ကောင်းတို့၏ အသွေးသည် သင်တို့ ခေါင်းပေါ်သို့ရောက်လိမ့်မည်။-
Burmese JBZV
ထိုေၾကာင့္ ေျဖာင့္မတ္ေသာ အာေဗလ၏အေသြးမွစ၍၊ အတြင္းဗိမာန္ေတာ္ႏွင့္ ယဇ္ပလႅင္၏အၾကား၌ သင္တို႔သတ္ၾကေသာ ဗာရခိသား ဇာခရိ၏အေသြးတိုင္ေအာင္ ေျမႀကီးအေပၚ၌ သြန္းၿပီးသမၽွေသာ သူေတာ္ေကာင္းတို႔၏ အေသြးသည္ သင္တို႔ ေခါင္းေပၚသို႔ေရာက္လိမ့္မည္။-
Burmese MCLZV
ထို႔ေၾကာင့္အျပစ္ကင္းသူအာေဗလမွစ၍ သန႔္ ရွင္းရာဌာနေတာ္ႏွင့္ယဇ္ပလႅင္အၾကားတြင္ အသတ္ခံရသည့္ဗာရခိ၏သား၊ ဇာခရိတိုင္ ေအာင္အျပစ္ကင္းသူမ်ားကိုသတ္ျဖတ္ခဲ့သည့္ အတြက္သင္တို႔သည္အျပစ္ဒဏ္ခံရေပအံ့။-
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ ဖြောင့်မတ်သောသူ အာဗေလ၏သွေးမှစ၍ ဗိမာန်တော်နှင့်ယဇ်ပလ္လင်ကြားတွင် သင်တို့သတ်ခဲ့သော ဗာရခိ၏သား ဇာခရိ၏သွေးတိုင်အောင် မြေကြီးပေါ်၌ သွန်းလောင်းခြင်းခံရသည့် ဖြောင့်မတ်သောသူတို့၏သွေးကြွေးရှိသမျှသည် သင်တို့အပေါ်သို့ ကျရောက်လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ ေျဖာင့္မတ္ေသာသူ အာေဗလ၏ေသြးမွစ၍ ဗိမာန္ေတာ္ႏွင့္ယဇ္ပလႅင္ၾကားတြင္ သင္တို႔သတ္ခဲ့ေသာ ဗာရခိ၏သား ဇာခရိ၏ေသြးတိုင္ေအာင္ ေျမႀကီးေပၚ၌ သြန္းေလာင္းျခင္းခံရသည့္ ေျဖာင့္မတ္ေသာသူတို႔၏ေသြးေႂကြးရွိသမွ်သည္ သင္တို႔အေပၚသို႔ က်ေရာက္လိမ့္မည္။