Matthew 24:45 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သစ္စာ​ရှိ​ကျွန်​လိမ္မာ​ကား​အ​ဘယ်​သူ​နည်း။ ထို​သူ ကား​အ​ခြား​ကျေး​ကျွန်​များ​ကို​အုပ်​ချုပ်​ရန်​နှင့် အ​ချိန်​တန်​လျှင်​ရိက္ခာ​များ​ထုတ်​ပေး​ရန်​သ​ခင် က​ခန့်​ထား​သူ​ဖြစ်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အရှင်သည် မိမိအိမ်သူအိမ်သားအပေါင်းတို့အား အချိန်တန်လျှင် အစားအသောက်တို့ကို ဝေဖန်စေ ခြင်းငှါ အအုပ်အချုပ်ခန့်ထား၍၊ သစ္စာနှင့်၎င်း၊ သတိပညာနှင့်၎င်း ပြည့်စုံသောကျွန်ကား အဘယ်သူနည်း။
Burmese 1928
အိမ် သူ အိမ် သား တို့ အ ပေါ် တွင် ထိုက် သင့် ရာ အ ခါ စား နပ် ရိ က္ခာ ကို ဝေ ပေး ရန် အ ရှင် ခန့် ထား၍ သ စ္စာ နှင့် သ တိ ပ ညာ ရှိ သော ကျွန် ကား မည် သူ နည်း။
Burmese 2021
အ​ရှင်​သည် မိ​မိ​အိမ်​သူ​အိမ်​သား​အ​ပေါင်း​တို့​အား အ​ချိန်​တန်​လျှင် အ​စား​အ​သောက်​တို့​ကို ဝေ​ဖန်​စေ​ခြင်း​ငှာ အ​အုပ်​အ​ချုပ်​ခန့်​ထား၍၊ သ​စ္စာ​နှင့်​လည်း​ကောင်း၊ သ​တိ​ပ​ညာ​နှင့်​လည်း​ကောင်း ပြည့်​စုံ​သော​ကျွန်​ကား အ​ဘယ်​သူ​နည်း။-
Burmese JBZV
အ​ရွင္​သည္ မိ​မိ​အိမ္​သူ​အိမ္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​အား အ​ခ်ိန္​တန္​လၽွင္ အ​စား​အ​ေသာက္​တို႔​ကို ေဝ​ဖန္​ေစ​ျခင္း​ငွာ အ​အုပ္​အ​ခ်ဳပ္​ခန္႔​ထား၍၊ သ​စၥာ​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ သ​တိ​ပ​ညာ​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း ျပည့္​စုံ​ေသာ​ကၽြန္​ကား အ​ဘယ္​သူ​နည္း။-
Burmese MCLZV
``သစၥာ​ရွိ​ကၽြန္​လိမၼာ​ကား​အ​ဘယ္​သူ​နည္း။ ထို​သူ ကား​အ​ျခား​ေက်း​ကၽြန္​မ်ား​ကို​အုပ္​ခ်ဳပ္​ရန္​ႏွင့္ အ​ခ်ိန္​တန္​လၽွင္​ရိကၡာ​မ်ား​ထုတ္​ေပး​ရန္​သ​ခင္ က​ခန႔္​ထား​သူ​ျဖစ္​၏။-
Burmese MSBU
မိမိ​၏​အိမ်သူအိမ်သား​များ​အား အချိန်​တန်​သောအခါ အစားအစာ​ကို​စီစဉ်​ပေး​ရန် သူ​တို့​အပေါ်​သခင်​ခန့်ထား​သည့် သစ္စာ​နှင့်​ပညာ​သတိ​ရှိ​သော​အစေအပါး​ကား မည်သူ​နည်း။
Burmese MSBZ
မိမိ​၏​အိမ္သူအိမ္သား​မ်ား​အား အခ်ိန္​တန္​ေသာအခါ အစားအစာ​ကို​စီစဥ္​ေပး​ရန္ သူ​တို႔​အေပၚ​သခင္​ခန႔္ထား​သည့္ သစၥာ​ႏွင့္​ပညာ​သတိ​ရွိ​ေသာ​အေစအပါး​ကား မည္သူ​နည္း။