Matthew 24:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
`ငါသည်မေရှိယဖြစ်သည်' ဟုဆိုကာလူ အမြောက်အမြားပင်ငါ၏အယောင်ဆောင် လျက်လူများစွာတို့ကိုလှည့်စားကြလိမ့် မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အများသောသူတို့က၊ ငါသည် ခရစ်တော်ဖြစ်၏ဟု ဆိုလျက်၊ ငါ၏အယောင်ကိုဆောင်၍ ပေါ်လာ သဖြင့် လူအများတို့ကို လှည့်ဖြားကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
များ စွာ သော သူ တို့ က ငါ သည် ခ ရစ် တော် ဖြစ် သည် ဟု ဆို လျက် ငါ့ နာ မ နှင့် ရောက် လာ ပြီး လျှင် အ များ ကို ဖြား ယောင်း ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
အများသောသူတို့က၊ ငါသည် ခရစ်တော်ဖြစ်၏ဟု ဆိုလျက်၊ ငါ၏အယောင်ကိုဆောင်၍ ပေါ်လာသဖြင့် လူအများတို့ကို လှည့်ဖြားကြလိမ့်မည်။-
Burmese JBZV
အမ်ားေသာသူတို႔က၊ ငါသည္ ခရစ္ေတာ္ျဖစ္၏ဟု ဆိုလ်က္၊ ငါ၏အေယာင္ကိုေဆာင္၍ ေပၚလာသျဖင့္ လူအမ်ားတို႔ကို လွည့္ျဖားၾကလိမ့္မည္။-
Burmese MCLZV
`ငါသည္ေမရွိယျဖစ္သည္' ဟုဆိုကာလူ အေျမာက္အျမားပင္ငါ၏အေယာင္ေဆာင္ လ်က္လူမ်ားစြာတို႔ကိုလွည့္စားၾကလိမ့္ မည္။-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား များစွာသောသူတို့သည် ငါ၏နာမကိုခံယူသုံးစွဲ၍ ရောက်လာကာ ‘ငါသည်ခရစ်တော်ဖြစ်၏’ဟု ဆိုကြပြီး လူအမြောက်အမြားတို့ကို လှည့်ဖြားကြလိမ့်မည် ။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား မ်ားစြာေသာသူတို႔သည္ ငါ၏နာမကိုခံယူသုံးစြဲ၍ ေရာက္လာကာ ‘ငါသည္ခရစ္ေတာ္ျဖစ္၏’ဟု ဆိုၾကၿပီး လူအေျမာက္အျမားတို႔ကို လွည့္ျဖားၾကလိမ့္မည္ ။