Matthew 25:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ၏ရွှေကိုဘဏ်တွင်အပ်ထားသင့်၏။ သို့မှသာ လျှင်ငါပြန်လာချိန်၌အတိုးနှင့်အတူပြန် လည်ရရှိနိုင်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါ့ငွေကို ပွဲစားလက်သို့အပ်ရမည်။ ထိုသို့အပ်လျှင် ငါပြန်လာသောအခါ ငွေရင်းနှင့်အတိုးကိုရနိုင်၏။
Burmese 1928
အပ် လျှင် အ တိုး နှင့် တ ကွ ငါ ပြန် လာ၍ ရ လေ ပြီ ဟု မိန့် ဆို ပြီး နောက်
Burmese 2021
ငါ့ငွေကို ပွဲစားလက်သို့အပ်ရမည်။ ထိုသို့အပ်လျှင် ငါပြန်လာသောအခါ ငွေရင်းနှင့် အတိုးကို ရနိုင်၏။-
Burmese JBZV
ငါ့ေငြကို ပြဲစားလက္သို႔အပ္ရမည္။ ထိုသို႔အပ္လၽွင္ ငါျပန္လာေသာအခါ ေငြရင္းႏွင့္ အတိုးကို ရနိုင္၏။-
Burmese MCLZV
ငါ၏ေရႊကိုဘဏ္တြင္အပ္ထားသင့္၏။ သို႔မွသာ လၽွင္ငါျပန္လာခ်ိန္၌အတိုးႏွင့္အတူျပန္ လည္ရရွိနိုင္၏။-
Burmese MSBU
ငါ၏ငွေကို ငွေတိုးပေးသူလက်၌ အပ်ထားသင့်၏။ သို့ပြုလျှင် ငါပြန်လာသောအခါ ငါ၏ငွေကို အတိုးနှင့်တကွရရှိခဲ့ပေလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ငါ၏ေငြကို ေငြတိုးေပးသူလက္၌ အပ္ထားသင့္၏။ သို႔ျပဳလွ်င္ ငါျပန္လာေသာအခါ ငါ၏ေငြကို အတိုးႏွင့္တကြရရွိခဲ့ေပလိမ့္မည္။