Matthew 25:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​သုံး​မ​ကျ​သည့်​ဤ​ကျွန်​ကို​အ​ပြင်​အ​မှောင်​ထဲ သို့​ထုတ်​လိုက်​ကြ။ သူ​သည်​ထို​အ​ရပ်​တွင်​ငို​ကြွေး မြည်​တမ်း​၍​အံ​သွား​ခဲ​ကြိတ်​လျက်​နေ​ရ​လိမ့် မည်' ဟု​ဆို​၏။''
Burmese 1835 Version Judson
အသုံးမရသော ထိုငယ်သားကိုငိုကြွေးခြင်း၊ အံသွားခဲကြိတ်ခြင်းရှိရာ၊ ပြင်အရပ်မှောင်မိုက်ထဲသို့ နှင် ထုတ်ချလိုက်ကြဟု စီရင်တော်မူ၏။
Burmese 1928
အ သုံး မ ရ သော ထို ကျွန် ကို ပြင် ပ မှောင် ထဲ သို့ ပစ် ချ လော့။ ထို အ ရပ်၌ ငို ကြွေး ခြင်း၊ အံ ကြိတ် ခြင်း ရှိ ရ လ တ္တံ့ ဟု အ မိန့် ရှိ၏။
Burmese 2021
အ​သုံး​မ​ရ​သော ထို​ငယ်​သား​ကို ငို​ကြွေး​ခြင်း၊ အံ​သွား​ခဲ​ကြိတ်​ခြင်း​ရှိ​ရာ၊ ပြင်​အ​ရပ်​မှောင်​မိုက်​ထဲ​သို့ နှင်​ထုတ်​ချ​လိုက်​ကြ​ဟု စီ​ရင်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
အ​သုံး​မ​ရ​ေသာ ထို​ငယ္​သား​ကို ငို​ေႂကြး​ျခင္း၊ အံ​သြား​ခဲ​ႀကိတ္​ျခင္း​ရွိ​ရာ၊ ျပင္​အ​ရပ္​ေမွာင္​မိုက္​ထဲ​သို႔ ႏွင္​ထုတ္​ခ်​လိုက္​ၾက​ဟု စီ​ရင္​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
အ​သုံး​မ​က်​သည့္​ဤ​ကၽြန္​ကို​အ​ျပင္​အ​ေမွာင္​ထဲ သို႔​ထုတ္​လိုက္​ၾက။ သူ​သည္​ထို​အ​ရပ္​တြင္​ငို​ေႂကြး ျမည္​တမ္း​၍​အံ​သြား​ခဲ​ႀကိတ္​လ်က္​ေန​ရ​လိမ့္ မည္' ဟု​ဆို​၏။''
Burmese MSBU
အကျိုးမပြု​သော ဤ​အစေအပါး​ကို​ကား အပြင်​ဘက်​အမှောင်​ထဲသို့ နှင်ထုတ်​ကြ​လော့။ ထို​နေရာ​၌ ငိုကြွေး​ခြင်း​နှင့်​အံကြိတ်​ခြင်း​ရှိ​လိမ့်မည်’​ဟု ဆို​လေ​၏။
Burmese MSBZ
အက်ိဳးမျပဳ​ေသာ ဤ​အေစအပါး​ကို​ကား အျပင္​ဘက္​အေမွာင္​ထဲသို႔ ႏွင္ထုတ္​ၾက​ေလာ့။ ထို​ေနရာ​၌ ငိုေႂကြး​ျခင္း​ႏွင့္​အံႀကိတ္​ျခင္း​ရွိ​လိမ့္မည္’​ဟု ဆို​ေလ​၏။